20 Eylül 2014 Cumartesi / 26 Zi'l-ka'de 1435

ANA SAYFA | SURELER  | SURE KARŞILAŞTIRMA | AYET KARŞILAŞTIRMA | KUR'AN'DA ARA! | FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL


Ziyaret Defteri


  Adınız :  Soyadınız :
  E-mail  : e-mailim gizli kalsın


  Kalın, italik ve altçizgili yazı için üstteki iconları tıklayıp metninizi, yazı  alanında çıkan kodların arasına yazınız.(ör.) [b]Yazı metni[/b]

3 + 9 =   Kalan karakter sayısı : 1000

 
  Toplam 1577 mesaj var.

ismet yıldız   (10 Ekim 2012 Çarşamba Saat: 21:14)
  Allah´ın selamı üzerinize olsun.
Acaba M. Akif Ersoy´un mealinide sitenize ekleyebilirmisiniz.?

Editörün Notu : 15.10.2012 07:59:37
Çok isteriz. Telif ile ilgili sıkıntı yoksa mükemmel olur. İnşallah.

Mehmet Yavuz   (09 Ekim 2012 Salı Saat: 14:16)
  Yaşar Nuri Öztürk Meali kâf suresi 16.ayetinde yazım hatası var. Teşekkürler

Editörün Notu : 09.10.2012 17:24:15
Teşekkürler. Mealdeki "biiriz" kelimesi "biliriz" olarak değiştirildi.

Ebubekir ATALAY   (04 Ekim 2012 Perşembe Saat: 16:52)
  Arapça klavye ile ayetlerde arama yapılması çok güzel bir hizmet olmuş. Allah sizden razı olsun.

orhan şentürk   (02 Ekim 2012 Salı Saat: 17:10)
  sevgili dostlar, müslüman camasına yapılan bu hizmetin bir cihat olduğnu kabul etmek lazım. böyle bir sitenin emek verenlerinden allah razı olsun ve ölmüşlerine rahmet eylesin...rabbim ilgilenenlerden,okuyanlardan,ve burdan bir nasip alıp tüm kardeşlerine dua edenlerden razı olsun..

bedir kilic   (29 Eylül 2012 Cumartesi Saat: 16:00)
  ORHAN ERDEMİRE TEKRAR TEŞEKKÜRLER..1 DE BU AYETE BAKAR MISINIZ?
nisa 162´de
لَٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ ۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ ا
ayet lakinne ile değil lakin ile başlamış tüm özneler merfu ancak muqimines salate ifadesi kesralı..muqimune olması gerekmez mi..arkasından zekat verenler tekrar merfu.. gramer yapısı olarak tereddüt hasıl oluyor..cevabınızı bekliyorum..saygılar..

Recep TOKALIOĞLU   (29 Eylül 2012 Cumartesi Saat: 14:29)
  Bu siteyi yapanlardan ve emeği geçenlerden ALLAH Razı olsun.Özellikle kelime meali çok güzel olmuş .

kelime meallerde kendi yorumlarını yazma imkanı da olmuyor diğer mealle bir çok hüküm içeren ayetlerin meallerinde ALLAH´IN İndirdiğini değil mezhepsel görüşlerini yazıyorlardı.

Orhan ERDEMİR   (28 Eylül 2012 Cuma Saat: 14:31)
  Bu iki ayetteki BİRR kelimesi farklı görevlerdedir.biri haberken diğeri isimdir.Arapça gramerde kelimenin siyak ve sibakına,cümledeki yerine bakmak gerekir.haber bazı durumlarda öne geçer.ayrıntı aşağıdaki gibidir.
Bakara 189: Burada ki "Birr" Kelimesi "Leyse"nin ismi olması sebebiyle merfu gelmiştir.meal Şöyledir."Sana hilâllerden (ay´ın hilâle dönüşen hallerinden) soruyorlar. De ki: “O, insanlar için vakitleri ve hac zamanını bildiren bir “vakit ölçüsü”dür.” Birr (kişiyi ebrar yapan güzel davranışlar), (cahiliyet devrinde olduğu gibi) evlere arkalarından girmek değildir. Oysa birr, kişinin takva sahibi olmasıdır. Ve evlere kapılarından girin. Ve Allah´a karşı takva sahibi olun. Umulur ki böylece siz felâha erersiniz."
Bakara 177 : Burada ki "birr" kelimesi ise leysenin haberidir.Anlamı şöyledir "Yüzlerinizi doğu ve batı tarafına çevirmeniz (hakiki îmânı yansıtan) BİRR (ebrar kılacak davranış biçimi) değildir.


bedir kilic   (27 Eylül 2012 Perşembe Saat: 18:42)
  fussilet 16: şaban piriş mealinin ilgili ayette son 2 cümlesi yok..ekler misiniz?

Mehmet Yavuz   (27 Eylül 2012 Perşembe Saat: 13:36)
  Hatime eski üyeler devam edebiliyordu, şu anda devam edemiyorum. Sebebi nedir? Teşekkürler

Editörün Notu : 28.09.2012 06:32:36
Mehmet bey, geçici bir durumdu, şu an çalışıyor.

bedir kilic   (26 Eylül 2012 Çarşamba Saat: 20:03)
  sayın ORHAN ERDEMİR´e veya basa cikacak birisine : Bakara suresi 177.ayette لْيْسَ الْبِرَّ "leysel birra" ve yine bakara suresi189. ayette وَلَيْسَ الْبِرُّ "leysel birru" ifadeleri neden ilkinde mansub ikincide merfu gelmiştir. kane ve benzerleri ismini ref eden edatlardan olduğu halde 177 de birra (mansub)dur? ayrıca 1 kaç kelime sonra lakinnel birra diyerek inne ve benzerlerinde gramere uygun kullanım vardır..farklılığı açıklarsanız minnettar olurum..
ayrıca nisa 162´de
لَٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ ۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ ا
ayet lakinne ile değil lakin ile başlamış tüm özneler merfu ancak muqimines salate ifadesi kesralı..arkasından zekat verenler tekrar merfu.. gramer yapısı olarak tereddüt hasıl oluyor..cevabınızı bekliyorum..saygılar..

 

Ana Sayfa

 
[««] [«] 1 2. . . 31 32 33. . . 157 158 [»] [»»]




 

Designed by ÖFK
     En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir