01 Kasım 2014 Cumartesi / 9 Muharrem 1436

ANA SAYFA | SURELER  | SURE KARŞILAŞTIRMA | AYET KARŞILAŞTIRMA | KUR'AN'DA ARA! | FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL


Ziyaret Defteri


  Adınız :  Soyadınız :
  E-mail  : e-mailim gizli kalsın


  Kalın, italik ve altçizgili yazı için üstteki iconları tıklayıp metninizi, yazı  alanında çıkan kodların arasına yazınız.(ör.) [b]Yazı metni[/b]

1 + 2 =   Kalan karakter sayısı : 1000

 
  Toplam 1624 mesaj var.

bedir kılıç   (16 Ocak 2013 Çarşamba Saat: 00:25)
  ilginize, çalışmalarınıza ve hizmetinize ne kadar teşekkür etsek azdır. Allah ecrinizi zayi etmesin.. Uzun zamandır ekip olarak bir kuran çalışması yapıyoruz. yararlandığınız en önemli site sizinki.. zaman zaman katkılarımız da oldu. tıkandığımız nokta şurası: veri girişi yapmadan mesela "muntaqim" kelimesini girmeden, dediğiniz gibi iki veya daha fazla surede ortak kelimeleri getir butonu. yani bir kuran araştırmacısı, sözgelimi "bakara, duhan ve casiye surelerinde ortak kelimeleri getir" butonundan yararlanarak; yine sözgelimi arapça fontlarla; "rahim" kelimesi bakarada 3, duhanda 1 ve casiyede 2 kez geçiyor, sözgelimi "qavm" kelimesi bakarada 5, duhanda 2 casiyede "0" kez geçiyor gibi... örnekler çoğaltılabilir. çok zor bir seçenek olduğu kesin çünki bir kullanıcı 114 surede de geçen tüm ortak kelimeleri getir diyebilir. fakat bu buton bizim için tahminlerin de ötesinde önemli..umarım anlaşılmışımdır..olumlu cevap verebilirseniz mekanınız cennet olsun..Allah razı olsun..başka müraca

nevzat sarıaslan   (15 Ocak 2013 Salı Saat: 22:58)
  Peygamberimizin en önemli görevi kuranı tebliğ etmekti. Ne yazıkki mealinin yazılması ve okunması günahtır diye yıllarca bir gurup dinci geçinen tayfa tarafından günah diyerek okutulmadı. Camilerde de rivayetlerden, sahabeden, hadislerden bahsederken kurandan çok az bahsedilmesi beni üzmekte. İnsanlar namazda okudukları duaları ve dinledikleri arapça kuranın içeriğini bilmeden ibadet etmeye çalışıyor.

Hasan AKINCI   (15 Ocak 2013 Salı Saat: 09:26)
  Yaşar Nuri Öztürk meali, Hûd sûresi:
„113. …..size yardım de edilmez.“

Allah’a emanet olun…

Editörün Notu : 15.01.2013 17:57:44
Teşekkürler...

ayşe elif   (14 Ocak 2013 Pazartesi Saat: 19:39)
  Mahmut Ustaosmanoğlu´nun tefsirini vermemenizin sebebi nedir? mealleri tam anlamıyla doğru şekilde açıkladığı için mi? sanırım gerçekleri kabulenemiyorsunuz site olarak. oysa gereksiz bir adam olan yaşar nurinin bile gereksiz, yanlış meallerini sitenizde yayınlıyorsunuz. bu da ayetlerin meallerini merak eden insanların yanlış öğrenmesine vesile olmaktadır. bunun vebali büyüktür.

Editörün Notu : 15.01.2013 18:01:49
Sayın Ayşe Elif,
Bühtan ediyorsunuz. Mahmut Ustaosmanoğlu Tefsirli Meali´ni sitemizde yayınlamak üzere izinlerini talep ettik. İnşaallah müsade ederlerse büyük bir memnuniyetle yayınlayacağız. İnsanların Kuran´ı yanlış değil en doğru şekilde öğrenmelerine vesile olmaktır meramımız. Allah´a emanet olun.

bedir kılıç   (14 Ocak 2013 Pazartesi Saat: 15:29)
  sevgili yönetici, uzun zamandır sitenizin takipçisiyim, katkılarım oldu ve siz de bütün takipçilerin istediği makul hemen her isteği karşıladınız..emeği geçen herkesten Allah razı olsun.. ama bu defa çok zor bir şeye ihtiyacımız var:
şu an arapça bir kelime girip hangi surelerde geçtiğini ve mucemle de türevlerini görebiliyoruz. ancak isteğimiz; herhangi bir veri girmeksizin, iki suredeki ortak kelimeleri bulabilmek.. sözgelimi araf ve şuradaki "aynı formatta olan ortak kelimeleri getir" dediğimizde bunu yapacak bir tuş yapılabilir mi? bu tahmininizden daha önemli bizim için..Allah rızası için son isteğimiz bu..teşekkürler şimdiden..

Editörün Notu : 15.01.2013 18:09:19
Bedir Bey,
Talebinizi düşündük fakat çözümü konusunda bir sonuca varamadık. İki suredeki ortak kelimeler derken, bu neden üç, dört, beş sure olmasın. veya tamamı... Programlama mantığı açısından çözüm mutlaka bulunur fakat doğru bir çerçeve çizmek gerekiyor. Tam olarak kastınızı izah eden bir e-posta gönderir misiniz?

Hamza   (10 Ocak 2013 Perşembe Saat: 19:57)
  s.a. Rabbim emeğinizi karşılıksız bırakmasın. Son zamanlarda, özellikle makineme win8 kurduktan sonra explorer10 da arapça metin üzerinde ayetlerin başlangıç ve bitişleri birbirine giriyor ve karışıklığa sebep oluyor. Aynı işletim sisteminde google crom da sorun çıkmıyor. yenileme ve güncellemelerinizi bekliyoruz. Allah kolaylıklar versin. saygılarımla.

Editörün Notu : 12.01.2013 12:46:09
AS.
Win8 de web siteleri açısından uyumluluk problemi yaşanıyor. Bunun giderilmesi açısından ne yapabiliriz daha iyi araştıralım. Ancak buna microsoft´un geçici bir çözümü var burada.

Explorer penceresinde "Uyumluluk Görünümü" simgesini bir kez tıklamanız yeterli.



Explorer bu site için tercihinizi hatırlayarak o sayfaları eski sürümlere uygun olarak gösteriyor. İnşallah sizin için bu bir çözüm olur.

bedir kılıç   (10 Ocak 2013 Perşembe Saat: 09:56)
  şaban piriş mealinde enfal suresi 7.ayetin meali eksik verilmiş. uyarırsanız ve gerekli düzeltmeler yapılırsa seviniriz...

Editörün Notu : 10.01.2013 11:13:58
Ayetin ilk bölümü eksik görünüyordu. Hata muhtemelen bizden kaynaklandı. Hocanın sitesinde eksiklik yok çünkü. Biz de düzelttik. Allah razı olsun.

şeyhadil gündeşli   (07 Ocak 2013 Pazartesi Saat: 15:25)
  selam ile
sevgili kardeşim, açıklamanızı okudum, gerçekten ilginç bir durum. dün farketmemistim ama açıklamanızdan sonra gördüm ki pek çok yerde benzer durum var, aynı surenin (Fecr) 16. ayetinde feyegulü rabbii lafzında ya da 25. ayetinde la yuazzibü lafzında da benzer durum var. Bununla birlikte sizin bilgisayarınızıdaki görüntüleme doğru. Ben macintosh kullanıcısıyım safari kullanıyorum tarayıcı olarak, belki burdan kaynaklanan bir sorundur. İnşaallah diğer kullanıcılarda sorunsuz, sizin bilgisayarınızdaki gibi görüntülenebilmektedir. İlginiz ve hizmetiniz için bir kez daha teşekkür ediyorum.

kadir akar   (06 Ocak 2013 Pazar Saat: 14:17)
  Rabbim (inşallah) sizden razı olsun. Böyle bir hizmetin karşılığı ne olabilir ki duadan başka? Dualarım(ız) sizlerle. Bu siteden yararlanan çok insandan biriyim. Yıllardır da yararlanıyorum. Türk´ün aklı sonradan gelirmiş ya, benimki de öyle oldu. Yıllar sonra teşekkür etmek istedim. Tevazunuza ayrıca hayran kaldım. Hizmetiniz daim olsun. Tekrar tekrar teşekkürler...

Editörün Notu : 07.01.2013 08:17:32
AMİİN!
Allah Razı olsun.

şeyhadil gündeşli   (06 Ocak 2013 Pazar Saat: 12:20)
  sevgili kardeşim,
hizmetiniz için teşekkür ediyorum, ecri rabbimin katında.
yaklaşık 10 günden bu yana istifade ediyorum sitenizden.
küçük bir hareke hatası ilişti gözüme. Fecr suresi 23. ayet son kelime zikra olması gerekirken zekra olmuş. düzeltilmesini istirham ederim

Editörün Notu : 07.01.2013 07:27:53
İlginize çok teşekkür ederiz. Allah razı olsun.

Bahsettiğiniz konu aslında font özelliğinden kaynaklanıyor. Şöyle ki; İnternet tarayıcıları arapça harekeleri görüntülerken sizin de örnek verdiğiniz "zikra" kelimesinde olduğu gibi "şedde" ile birlikte gelen harekelerden "esre"yi harfin değil şeddenin altında , "şedde" ile birlikte gelen üstün" ve "ötre"yi ise şeddenin üzerinde görüntülüyorlar .

Windows, sonraları yeni fontlarla bu durumu düzeltti. Artık şedde ile birlikte esre geldiğinde "esre", şeddenin değil de harfin altında görüntüleniyor. Kendi bilgisayarımızdaki ekran görüntüsü.



Bu durumu şöyle de test edebilirsiniz. Kuran-ı Kerim´de الذِّكْرَىٰ kelimesi geçen diğer ayetlere bakınız. (En´am/68, Duhân/13, Zâriyât/55, Abese/4, A’lâ/9) Tamamında sanki hareke hatası varmış gibi göreceksiniz. Halbuki Esrenin harfin altında değil de şeddenin altında yazılıyor olmasından kaynaklanan bir durum bu. Açıklamamıza vesile olduğunuz için çok teşekkür ederiz.
Allah´a emanet olun.

 

Ana Sayfa

 
[««] [«] 1 2. . . 31 32 33. . . 162 163 [»] [»»]




 

Designed by ÖFK
     En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir