İllâ men huve sâli-lcahîm(i)
Ancak cehenneme girecek kişiyi azdırabilirsiniz.
Ancak kendisi çılgınca yanan ateşe girecek olan (beyinsiz ve nasipsiz kimseler) başka (sadece onları saptırabilirsiniz).
Ancak cehenneme girecek olanı kandırabilirsiniz.
Ancak fıtri tercihlerini zayi ederek, kaynayan köpüren Cehenneme savrulup yanacak kimseleri ayırabilirsiniz.
Ancak cehenneme girecek olan hariç.
Ancak kendisi çılgınca yanan ateşe girecek olan başka (onu sürüklersiniz).
Meğer ki, (Allah'ın ezelî ilminde) cehenneme girecek kimse olsun.
161, 162, 163. Sizler ve ibadet ettikleriniz (cinler,) Cehenneme girecek olandan başkasını, Allah’a karşı bozamazsınız.
161,162,163. Sizler ve taptıklarınız, cehenneme girecek olandan başkasını kandırıp Allah'ın yolundan çıkaramazsınız.
161,162,163. Cehennemlik olanlardan başka hiçbir kimseyi, ne tapmış olduğunuz bir nesne, ne de siz azdırabilirsiniz!
Siz ancak cehenneme girecek kişiyi (azdırabilirsiniz).
161,162,163. Lâkin siz ve tapdıklarınız ancak cehennem yoluna sapmış olanları ifsâd idebilürsiniz.
161,162,163. Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.
161,162,163. (Ey müşrikler!) Ne siz ve ne de taptıklarınız, cehenneme gireceklerden başkasını kandırıp Allah’ın yolundan saptırabilirsiniz.
Ancak cehennemi boylayacak olan başka.
161, 162, 163. Sizler ve taptığınız şeyler! Hiçbiriniz, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıp saptıramazsınız.
Ancak cehennemde yanacaklar hariç.
161,162,163. Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.
Meğer ki Cahîme saldıran olsun
161-162-163. (Ey müşrikler!) Ne siz ne de taptıklarınız! (Kendi cüz’î irâdesi ile yapmış olduğu tercihlerden dolayı) cehenneme girmeye müstahak olmuş kimse (ler) den başkasını, O’na (Allah’a) karşı isyan ettirip, saptıramazsınız.
Cehennem'e girecekler hariç.
Meğer ki kendisi cehenneme girecek kimse olsun.
Ancak (kendi ameli ile hak ederek) Cehenneme girecek olan o kimse hâriç.
Ancak ateşin içine atılacak olanları yanıltabilirsiniz.
Meğer ki Cehennem’e girecek biri olsun.
Meğer ki amellerine göre Cehenneme girecek kimse olsun.
Ancak cehenneme [cahîm] koşarak girenler hariç.
Ancak cehenneme girecek olanlar müstesna (ki onları yoldan çıkarabilirsiniz).
Kendi irâdesiyle cehenneme girmeyi tercih edenler hariç! Yalnızca böyle azgınları saptırabilirsiniz siz!
O hâlde, ey Benim samîmî kullarım, zâlimlere meydan okuyarak deyin ki:
Cahîm’e / Yakıcı Alevli Ateş’e atılacak kimse hariç!
Siz sadece cehennemlikleri avlayabilirsiniz.
Sizler ancak cehenneme girecekleri kandırabilirsiniz. Cehennemin yoluna düşenleri kandırmak isteseniz de istemeseniz de onlar zaten inkâr içindedirler. Sadece sizin teşviklerinizle güçlenerek azgınlıklarını artırırlar. Azgınlar çetesi olarak hepiniz cezalandırılacaksınız.
161,162,163. (Ey Kâfirler!) Siz de tapmakta olduklarınız da cehenneme gireceklerden başkasını, (Allah’a) karşı kandırıp asla yoldan çıkaramazsınız.
[kendi ayaklarıyla] yakıcı ateşe koşanlar hariç! ⁷⁰
162-163. Kendi ayaklarıyla cehenneme koşanların dışında hiç kimseyi yoldan çıkaramazsınız. 15/39...42, 38/82-84
ancak (göz göre göre) ateşe destek veren kimseler hariç.
162,163. Cehenneme girecek olanlar hariç, hiç kimseyi, Allah’a karşı azdırıp doğru yoldan saptıramazsınız.
Ancak cehenneme girecek olanı (kandırabilirsiniz).
Ancak (kendisini) cehenneme saldıran kimse müstesna.
161, 162, 163. “Ey müşrikler! Ne siz, ne de sizin Allah'tan başka ibadet ettikleriniz, -ille de cehenneme girmek isteyen kimseler hariç- Allah'a yönelmek isteyen herhangi bir kulu yoldan çıkaracak bir kuvvete sahip değilsiniz. ”
162,163. Allâh'ın cehenneme gireceklerini takdîr buyurdığı insânlardan gayrısını iğvâ ve ifsâd idemezsiniz.
Yönünü cehenneme çeviren kişi başka (onu etkileyebilirsiniz).
162,163. -Cehenneme atılacaklardan başka kimseyi yoldan çıkaramazsınız.
Ancak Cehenneme atılacak kimse müstesna.
Cehenneme salınacak olan müstesna.
illā anı kim ol giricidür oda.
illā ol kişiler ki ezelde başlarına cehenneme girmek yazılmışdur.
Yalnız Cəhənnəmə girəcək kimsədən başqa!
Save him who is to burn in hell.
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |