19 Nisan 2024 - 10 Şevval 1445 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Yâsîn Suresi 64. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İslevhâ-lyevme bimâ kuntum tekfurûn(e)

Girin mutlaka oraya kafir olduğunuza karşılık.

İnkâr (ve nankörlük) etmenize karşılık olmak üzere, bugün oraya girin (ve içinde sinip unutuluverin!.. buyrulacaktır).

Allah'tan gelen tüm gerçekleri örtbas etmenizin sonucu olarak, bu gün o cehenneme girin bakalım.

Kulluk sözleşmenizdeki ortak taahhütlerinizi, Allah'a iman, kulluk ve sorumluluk bilincinizi şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar etmeniz, küfre saplanmanız sebebiyle bugün cehenneme savrularak yanın bakalım.

İnkâr etmenize karşılık bugün oraya girin.

İnkâr etmenize karşılık olmak üzere bugün oraya girin.

Bugün girin oraya, onu inkâr ettiğiniz için.

Kâfirliğinizden dolayı, bugün artık bu Cehenneme dolanın.

“İnkârınız sebebiyle bugün oraya giriniz.”

Kâfir olduğunuzçün, orda yanınız bugün!

“İnkâr etmenize (ve inatla fesat çıkarmanıza) karşılık bugün girin bakalım oraya!”

Küfrünüzün cezâsı olmak üzere bugün orada yatınız.

Bugün, inkarcılığınıza karşılık oraya girin.

“İnkâr ettiğinizden dolayı bugün girin oraya!”

İnkârcılıkta ısrar etmenize karşılık girin oraya!

İnkârınız sebebiyle bugün oraya girin!

İnkarınızın bir sonucu olarak orada yanınız.

Bugün yaslanın ona bakalım inkâr ettiğiniz için.

Bu gün yaslanın ona bakalım küfrettiğiniz için

(Hakkı) inkâr etmenize karşılık olmak üzere bugün girin oraya!”

Gerçeği yalanlayan nankörler olduğunuz için bugün oraya girin!

Küfür (ve inkârda ısrar) edişinize mukaabil girin oraya.

“İnkâr etmekte olduğunuzdan dolayı bugün girin oraya!”

“ Bu gün doğruları inkâr edip reddetmenizden dolayı, girin o cehennemin içine” denilir.

Şimdi girin oraya. Sizler ki Allah’ı tanımazlık ettiniz.

«— Kâfir olduğunuzdan dolayı bugün oraya girin».

“İnkâr etmenizden dolayı bugün oraya yaslanınız/giriniz [islavhâ].”

“Küfre sapmalarınıza karşılık olmak üzere bugün oraya girin.”

Âyetlerimden ilgiyi kopararak onları inkâr etmenize karşılık, bugün girin bakalım oraya!”

İnkâr etmeniz sebebiyle Bugün yaslanın oraya!

İnkarınız sebebiyle şimdi girin oraya... "

İnkârınız sebebiyle cehenneme girin!”

63,64. İşte, nankörlüğünüzün karşılığı olarak size vadedilen cehennem, [*] bugün oraya girin!”

Benzer mesajlar: Rûm 30:56; Sâffât 37:21; Duhân 44:50; Kâf 50:20; Zâriyât 51:14; Tûr 52:14; Rahmân 55:43; Mülk 67:27; Me‘âric 70:44; Mutaffifîn 83:17.... Devamı..

“İnkâr etmenize karşılık olmak üzere, bugün buraya girin (bakalım).” (diye buyurur.)

hakkı ısrarla inkar etmenizin sonucu olarak bugün oraya girin!”

Gerçeklere karşı körlük etmenizin bir sonucu olarak şimdi girin oraya! 18/100...105, 46/26

Israrla inkâr etmenizin bir sonucu olarak bugün oraya destek verin!”[³⁹⁶⁹]

[3969] Islavhâ, “ateşi tutuşturmak için odunların önüne dikilen çıra” anlamına gelen es-sılâdan türetilmiştir. Aslı “dik duran, destek olan, ayakta tu... Devamı..

(Ayetlerimizi) İnkâr ettiğinizden dolayı şimdi girin oraya " buyurulur.

"Kâfir olmanızdan dolayı bugün girin oraya!"

O inkar eder olduğunuzdan dolayı bugün ona geri veriniz.

İnkârınız sebebiyle bugün oraya girin.

İnkarınızdan dolayı bugün oraya girin!

"Küfrünüz sebebiyle bugün o cehenneme girersiniz" denilür.

Bugün girin oraya; onu anlamazlıktan geliyordunuz.

Nankörlük etmiş olduğunuz için bugün girin oraya!

İnkâr edişiniz yüzünden şimdi girin oraya.

İnkâr edip durmanız yüzünden dalın oraya bugün!

girüñ aña bugün andan ötürü kim küfr eyledüñüz.

Dāyim ḳaluñuz anda, bu gün küfrüñüz sebebi‐y‐ile.

Kafir olduğunuza görə bu gün girin ora, yanın!

Burn therein this day for that ye disbelieved.

"Embrace ye the (Fire)(4010) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)."

4010 As they deliberately and persistently rejected all teaching, guidance, and warnings, they are now told to experience the Fire of Punishment, for ... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.