26 Mayıs 2020 - 4 Şevval 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
64 ( ح م ل ) Mealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 248
تَحْمِلُهُ
: tahmiluhu
taşıdığı
will carry it
Fiil + Zamir
Bakara / 286
تَحْمِلْ
: tahmil
yük yükleme
lay
Fiil
Bakara / 286
حَمَلْتَهُ
: hameltehu
yüklediğin
(which) You laid [it]
Fiil + Zamir + Zamir
Bakara / 286
تُحَمِّلْنَا
: tuhammilnâ
bize yükleme
lay on us
Fiil + Zamir
Nisâ / 112
احْتَمَلَ
: htemele
yüklenmiş olur
he (has) burdened (himself)
Fiil
En’âm / 31
يَحْمِلُونَ
: yahmilûne
yüklenecekler
will bear
Fiil + Zamir
En’âm / 142
حَمُولَةً
: hamûleten
(kimi) yük taşır
(are some for) burden
İsim
En’âm / 146
حَمَلَتْ
: hamelet
taşıdıkları
carried
Fiil
A’râf / 176
تَحْمِلْ
: tahmil
varsan
you attack
Fiil
A’râf / 189
حَمَلَتْ
: hamelet
(eşi) yüklendi
she carries
Fiil
A’râf / 189
حَمْلًا
: hamlen
bir yük
a burden
İsim
Tevbe / 92
لِتَحْمِلَهُمْ
: li-tahmilehum
binek için
that you provide them with mounts
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir
Tevbe / 92
اَحْمِلُكُمْ
: ahmilukum
sizi bindirecek
to mount you
Fiil + Zamir
Hûd / 40
احْمِلْ
: -hmil
bindir
Load
Fiil
Yûsuf / 36
اَحْمِلُ
: ahmilu
taşıyorum
[I am] carrying
Fiil
Yûsuf / 72
حِمْلُ
: himlu
yükü (mükafat) var
(is) a load
İsim
Ra’d / 8
تَحْمِلُ
: tahmilu
yüklendiğini
carries
Fiil
Ra’d / 17
فَاحْتَمَلَ
: fahtemele
ve taşıdı
and carries
Bağlaç + Fiil
Nahl / 7
وَتَحْمِلُ
: ve tahmilu
ve taşırlar
And they carry
Bağlaç + Fiil
Nahl / 25
لِيَحْمِلُٓوا
: li-yahmilû
yüklenmeleri için
That they may bear
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir
İsrâ / 3
حَمَلْنَا
: hamelnâ
taşıdığımız
We carried
Fiil + Zamir
İsrâ / 70
وَحَمَلْنَاهُمْ
: ve hamelnâhum
ve onları taşıdık
and We carried them
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Meryem / 22
فَحَمَلَتْهُ
: fehamelethu
ona gebe kaldı
So she conceived him
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Meryem / 27
تَحْمِلُهُۜ
: tahmiluh(u)
taşıyarak
carrying him
Fiil + Zamir
Meryem / 58
حَمَلْنَا
: hamelnâ
taşıdıklarımız
We carried
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 87
حُمِّلْنَٓا
: hummilnâ
bize yükletilmişti
[we] were made to carry
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 100
يَحْمِلُ
: yahmilu
yüklenecektir
will bear
Fiil
Tâ-Hâ / 101
حِمْلًاۙ
: himlâ(n)
bir yüktür
(as) a load
İsim
Tâ-Hâ / 111
حَمَلَ
: hamele
yüklenen
carried
Fiil
Hac / 2
حَمْلٍ
: hamlin
(yük) gebe
pregnant woman
İsim
Hac / 2
حَمْلَهَا
: hamlehâ
yükünü
her load
İsim + Zamir
Mü’minûn / 22
تُحْمَلُونَ۟
: tuhmelûn(e)
taşınırsınız
you are carried
Fiil + Zamir
Nûr / 54
حُمِّلَ
: hummile
kendisine yükletilen
(is) placed on him
Fiil
Nûr / 54
حُمِّلْتُمْۜ
: hummiltum
size yükletilen
(is) placed on you
Fiil + Zamir
Ankebût / 12
وَلْنَحْمِلْ
: vel-nahmil
ve biz taşırız
and we will carry
Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil
Ankebût / 12
بِحَامِل۪ينَ
: bi-hâmilîne
taşıyacak
(are) going to carry
Harf-i Cer + İsim
Ankebût / 13
وَلَيَحْمِلُنَّ
: ve le-yahmilunne
ve onlar taşıyacaklar
But surely they will carry
Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid
Ankebût / 60
تَحْمِلُ
: tahmilu
taşıyamaz
carry
Fiil
Lokman / 14
حَمَلَتْهُ
: hamelethu
onu taşımıştır
carried him
Fiil + Zamir
Ahzâb / 58
احْتَمَلُوا
: -htemelû
yüklenmişlerdir
they bear
Fiil + Zamir
Ahzâb / 72
يَحْمِلْنَهَا
: yahmilnehâ
onu yüklenmekten
bear it
Fiil + Zamir + Zamir
Ahzâb / 72
وَحَمَلَهَا
: ve hamelehâ
ve onu yüklendi
but bore it
Bağlaç + Fiil + Zamir
Fâtır / 11
تَحْمِلُ
: tahmilu
gebe kalamaz
conceives
Fiil
Fâtır / 18
حِمْلِهَا
: himlihâ
onu taşımak için
(carry) its load
İsim + Zamir
Fâtır / 18
يُحْمَلْ
: yuhmel
taşınmaz
will be carried
Fiil
Yâsîn / 41
حَمَلْنَا
: hamelnâ
taşımamızdır
We carried
Fiil + Zamir
Mü’min / 7
يَحْمِلُونَ
: yahmilûne
taşıyan(lar)
bear
Fiil + Zamir
Mü’min / 80
تُحْمَلُونَۜ
: tuhmelûn(e)
taşınırsınız
you are carried
Fiil + Zamir
Fussilet / 47
تَحْمِلُ
: tahmilu
gebe kalmaz
bears
Fiil
Ahkâf / 15
حَمَلَتْهُ
: hamelethu
onu taşıdı
Carried him
Fiil + Zamir
Ahkâf / 15
وَحَمْلُهُ
: ve hamluhu
taşınması ise
And (the) bearing of him
Bağlaç + İsim + Zamir
Zâriyât / 2
فَالْحَامِلَاتِ
: fel-hâmilâti
yüklü (bulut)lara andolsun
And those carrying
Bağlaç + İsim
Kamer / 13
وَحَمَلْنَاهُ
: ve hamelnâhu
Onu (Nuh\u) taşıdık
And We carried him
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Cum’a / 5
حُمِّلُوا
: hummilû
yükletilenlerin
were entrusted
Fiil + Zamir
Cum’a / 5
يَحْمِلُوهَا
: yahmilûhâ
onu taşımayanların
they bore it
Fiil + Zamir + Zamir
Cum’a / 5
يَحْمِلُ
: yahmilu
taşıyan
who carries
Fiil
Talâk / 4
الْاَحْمَالِ
: l-ahmâli
gebe
pregnant
İsim
Talâk / 4
حَمْلَهُنَّۜ
: hamlehun(ne)
yüklerini
their burdens
İsim + Zamir
Talâk / 6
حَمْلٍ
: hamlin
gebe
pregnant
İsim
Talâk / 6
حَمْلَهُنَّۚ
: hamlehun(ne)
yüklerini
their burden
İsim + Zamir
Hâkka / 11
حَمَلْنَاكُمْ
: hamelnâkum
sizi taşıdık
We carried you
Fiil + Zamir + Zamir
Hâkka / 14
وَحُمِلَتِ
: ve humileti
yerlerinden kaldırıldığı
And are lifted
Bağlaç + Fiil
Hâkka / 17
وَيَحْمِلُ
: ve yahmilu
ve taşır
and will bear
Bağlaç + Fiil
Tebbet / 4
حَمَّالَةَ
: hammâlete
hamalı
(the) carrier
İsim



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.