28 Mart 2020 - 4 Şaban 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Tevbe Suresi (6. Ayet)

Ve eğer müşriklerden biri senden aman dilerse, Allah'ın kelâmını işitip dinleyinceye kadar ona aman ver, sonra (müslüman olmazsa) onu güven içinde bulunacağı bir yere ulaştır. İşte bu (müsamaha), onların, bilmeyen bir kavim olmalarından dolayıdır.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاِنْ

ve in

ve eğer

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

إِنْ


اَحَدٌ

ehadun

birisi

anyone

اسم

İsim

أ ح د


مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


الْمُشْرِك۪ينَ

l-muşrikîne

ortak koşanlar-

the polytheists

اسم

İsim

ش ر ك


اسْتَجَارَكَ

stecârake

aman dilerse

seek your protection

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ج و ر


فَاَجِرْهُ

fe-ecirhu

onu yanına al

then grant him protection

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ج و ر


حَتّٰى

hattâ

ta ki

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ


يَسْمَعَ

yesme’a

işitsin

he hears

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

س م ع


كَلَامَ

kelâma

sözünü

(the) Words of Allah

اسم

İsim

ك ل م


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

(the) Words of Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


ثُمَّ

śümme

sonra

Then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ


اَبْلِغْهُ

ebliġhu

onu ulaştır

escort him

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ب ل غ


مَأْمَنَهُۜ

me/meneh(u)

güvenli bir yere

(to) his place of safety

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ن


ذٰلِكَ

żâlike

böyle (yap)

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


بِاَنَّهُمْ

bi-ennehum

çünkü onlar

(is) because they

حرف جر + حرف نصب + ضمير

Harf-i Cer + Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ


قَوْمٌ

kavmun

bir topluluktur

(are) a people

اسم

İsim

ق و م


لَا

(who) do not know

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَعْلَمُونَ۟

ya’lemûn(e)

bilmez

(who) do not know

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.