31 Mayıs 2020 - 9 Şevval 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Tevbe Suresi (42. Ayet)

Eğer yakın bir dünya malı ve kolay bir yolculuk olsaydı (o münafıklar) mutlaka sana uyup peşinden gelirlerdi. Fakat meşakkatli yol onlara uzak geldi. Gerçi onlar, «Gücümüz yetseydi mutlaka sizinle beraber çıkardık» diye kendilerini helâk edercesine Allah'a yemin edecekler. Halbuki Allah onların mutlaka yalancı olduklarını biliyor.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

لَوْ

lev

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو


كَانَ

kâne

olsaydı

it had been

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


عَرَضًا

‘aradan

bir menfaat

a gain

اسم

İsim

ع ر ض


قَر۪يبًا

karîben

yakın

near

صفة

Sıfat

ق ر ب


وَسَفَرًا

ve seferan

ve bir yolculuk

and a journey

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س ف ر


قَاصِدًا

kâsiden

orta

easy

اسم

İsim

ق ص د


لَاتَّبَعُوكَ

lettebe’ûke

elbette sana tabi olurlardı

surely they (would) have followed you

لام التوكيد + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ت ب ع


وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat

but

حرف عطف + حرف استدراك

Bağlaç + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن


بَعُدَتْ

be’udet

uzak geldi

was long

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ب ع د


عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

kendilerine

for them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


الشُّقَّةُۜ

şşukka(tu)

aşılacak mesafe

the distance

اسم

İsim

ش ق ق


وَسَيَحْلِفُونَ

ve seyahlifûne

bir de yemin edecekler

And they will swear

حرف عطف + حرف استقبال + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Gelecek Zaman Eki + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ح ل ف


بِاللّٰهِ

bi(A)llâhi

Allah'a

by Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَوِ

levi

eğer (diye)

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو


اسْتَطَعْنَا

-steta’nâ

gücümüz yetseydi

we were able

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İstif'âl Bâbı

ط و ع


لَخَرَجْنَا

le-ḣaracnâ

çıkardık

certainly we (would) have come forth

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

خ ر ج


مَعَكُمْۚ

me’akum

sizinle beraber

with you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ


يُهْلِكُونَ

yuhlikûne

mahvediyorlar

They destroy

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ه ل ك


اَنْفُسَهُمْۚ

enfusehum

kendilerini

their own selves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

ve Allah

and Allah

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


يَعْلَمُ

ya’lemu

biliyor

knows

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م


اِنَّهُمْ

innehum

onların

(that) indeed, they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


لَكَاذِبُونَ۟

lekâżibûn(e)

yalancı olduklarını

(are) surely liars

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

ك ذ ب

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.