5 Temmuz 2020 - 14 Zi'l-ka'de 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

A’râf Suresi (4. Ayet)

Nice memleketler var ki biz onları helâk ettik. Azabımız onlara geceleyin yahut gündüz istirahat ederlerken geldi.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَكَمْ

ve kem

ve nice

and how many

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

كَمْ


مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


قَرْيَةٍ

karyetin

kent(ler)i

a city

اسم

İsim

ق ر ي


اَهْلَكْنَاهَا

ehleknâhâ

helak ettik

We destroyed it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ه ل ك


فَجَٓاءَهَا

fe-câehâ

onlara geliverdi

and came to it

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ


بَأْسُنَا

be/sunâ

azabımız

Our punishment

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب أ س


بَيَاتًا

beyâten

gece yatarlarken

(at) night

اسم

İsim

ب ي ت


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


هُمْ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


قَٓائِلُونَ

kâilûn(e)

gündüz uyurlarken

were sleeping at noon

اسم

İsim

ق ي ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.