20 Nisan 2024 - 11 Şevval 1445 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

A’râf Suresi (123. Ayet)

Firavun dedi ki: «Ben size izin vermeden ona iman mı ettiniz? Bu, hiç şüphesiz şehirde, halkını oradan çıkarmak için kurduğunuz bir tuzaktır. Ama yakında (başınıza gelecekleri) göreceksiniz!
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  

قَالَ

kâle

dedi

Said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

فِرْعَوْنُ

fir’avnu

Fir'avn

Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ

manage_search search

اٰمَنْتُمْ

âmentum

inandınız mı?

You believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

بِه۪

bihi

ona

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

manage_search search

قَبْلَ

kable

önce

before

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

اٰذَنَ

âżene

ben izin vermeden

I give permission

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

لَكُمْۚ

lekum

size

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

manage_search search

اِنَّ

inne

muhakkak ki

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

هٰذَا

hâżâ

bu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

manage_search search

لَمَكْرٌ

le-mekrun

bir tuzaktır

(is) surely a plot

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

م ك ر

manage_search search speaker_notes

مَكَرْتُمُوهُ

mekertumûhu

kurduğunuz

you have plotted it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

م ك ر

manage_search search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْمَد۪ينَةِ

l-medîneti

şehirde

the city

اسم

İsim

م د ن

manage_search search speaker_notes

لِتُخْرِجُوا

li-tuḣricû

çıkarmak için

so that you may drive out

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

مِنْهَٓا

minhâ

oradan

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

اَهْلَهَاۚ

ehlehâ

halkını

its people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ه ل

manage_search search speaker_notes

فَسَوْفَ

fe-sevfe

ama yakında

But soon

حرف استئنافية + حرف استقبال

İsti'nafiye Edatı + Gelecek Zaman Eki

 سَوْفَ

manage_search search

تَعْلَمُونَ

ta’lemûn(e)

bileceksiniz

you will know

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.