26 Mayıs 2020 - 4 Şevval 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

En’âm Suresi (158. Ayet)

Onlar ancak kendilerine meleklerin gelmesini veya Rabbinin gelmesini yahut Rabbinin bazı alâmetlerinin gelmesini bekliyorlar. Rabbinin bazı alâmetleri geldiği gün, önceden inanmamış ya da imanında bir hayır kazanmamış olan kimseye artık imanı bir fayda sağlamaz. De ki: Bekleyin, şüphesiz biz de beklemekteyiz!  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

هَلْ

hel

mı?

Are

حرف استفهام

Soru Eki

هَلْ


يَنْظُرُونَ

yenzurûne

bekliyorlar

they waiting

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ن ظ ر


اِلَّٓا

illâ

ille

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَأْتِيَهُمُ

te/tiyehumu

gelmesini

comes to them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

أ ت ي


الْمَلٰٓئِكَةُ

l-melâiketu

meleklerin

the Angels

اسم

İsim

م ل ك


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


يَأْتِيَ

ye/tiye

gelmesini

comes

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي


رَبُّكَ

rabbuke

Rabbinin

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


يَأْتِيَ

ye/tiye

gelmesini

comes

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي


بَعْضُ

ba’du

bazı

some (of)

اسم

İsim

ب ع ض


اٰيَاتِ

âyâti

ayetlerinin

(the) Signs

اسم

İsim

أ ي ي


رَبِّكَۜ

rabbik(e)

Rabbinin

(of) your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


يَوْمَ

yevme

gün

(The) Day

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ي و م


يَأْت۪ي

ye/tî

geldiği

(when) comes

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي


بَعْضُ

ba’du

bazı

some (of)

اسم

İsim

ب ع ض


اٰيَاتِ

âyâti

ayetleri

(the) Signs

اسم

İsim

أ ي ي


رَبِّكَ

rabbike

Rabbinin

(of) your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَنْفَعُ

yenfe’u

fayda sağlamaz

will benefit

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن ف ع


نَفْسًا

nefsen

kimseye

a soul

اسم

İsim

ن ف س


ا۪يمَانُهَا

îmânuhâ

inanması

its faith

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ن


لَمْ

lem

hiç

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


تَكُنْ

tekun

etmemiş

(if) it had

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ك و ن


اٰمَنَتْ

âmenet

iman

believed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

أ م ن


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


قَبْلُ

kablu

daha önce

before

اسم

İsim

ق ب ل


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


كَسَبَتْ

kesebet

kazanmamış olan

earned

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ك س ب


ف۪ٓي

through

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


ا۪يمَانِهَا

îmânihâ

imanında

its faith

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ن


خَيْرًاۜ

ḣayrâ(an)

bir hayır

any good

اسم

İsim

خ ي ر


قُلِ

kuli

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل


انْتَظِرُٓوا

ntazirû

bekleyin

Wait

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ن ظ ر


اِنَّا

innâ

biz de

Indeed, we

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


مُنْتَظِرُونَ

muntazirûn(e)

beklemekteyiz

(are) those who wait

اسم

İsim

ن ظ ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.