25 Mayıs 2020 - 3 Şevval 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mâide Suresi (95. Ayet)

Ey iman edenler! İhramlı iken avı öldürmeyin. İçinizden kim onu kasten öldürürse öldürdüğü hayvanın dengi (ona) cezadır. (Buna) Kâbe'ye varacak bir kurban olmak üzere içinizden adalet sahibi iki kişi hükmeder (öldürülen avın dengini takdir eder). Yahut (avlanmanın cezası), fakirleri doyurmaktan ibaret bir keffârettir, yahut onun dengi oruç tutmaktır. Ta ki (yasak av yapan) işinin cezasını tatmış olsun. Allah geçmişi affetmiştir. Kim bu suçu tekrar işlerse Allah da ondan karşılığını alır. Allah daima galiptir, öç alandır.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

يَٓا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


اَيُّهَا

eyyuhâ

ey

O you

اسم

İsim

 أَيُّهَا


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inanan(lar)

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


لَا

(Do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا


تَقْتُلُوا

tektulû

öldürmeyin

kill

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ق ت ل


الصَّيْدَ

ssayde

av

the game

اسم

İsim

ص ي د


وَاَنْتُمْ

ve entum

ve siz

while you

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

اَنْتُمْ


حُرُمٌۜ

hurum(un)

ihramlı (iken)

(are in) Ihram

اسم

İsim

ح ر م


وَمَنْ

ve men

ve kim

And whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


قَتَلَهُ

katelehu

onu öldürürse

killed it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ق ت ل


مِنْكُمْ

minkum

sizden

among you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


مُتَعَمِّدًا

mute’ammiden

kasden

intentionally

اسم

İsim

ع م د


فَجَزَٓاءٌ

fe-cezâun

cezası vardır

then penalty

حرف واقع في جواب الشرط + اسم

Sonuç Edatı + İsim

ج ز ي


مِثْلُ

miślu

dengi olan

(is) similar

اسم

İsim

م ث ل


مَا

(to) what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


قَتَلَ

katele

öldürdüğü

he killed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق ت ل


مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


النَّعَمِ

nne’ami

hayvan-

the cattle

اسم

İsim

ن ع م


يَحْكُمُ

yahkumu

karar vereceği

judging

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ح ك م


بِه۪

bihi

ona

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


ذَوَا

żevâ

iki kişinin

two men

اسم

İsim

ذَا


عَدْلٍ

‘adlin

adil

just

اسم

İsim

ع د ل


مِنْكُمْ

minkum

içinizden

among you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


هَدْيًا

hedyen

bir kurban

(as) an offering

اسم

İsim

ه د ي


بَالِغَ

bâliġa

varacak

reaching

اسم

İsim

ب ل غ


الْكَعْبَةِ

l-ka’beti

Ka'be'ye

the Kabah

اسم علم

Özel İsim

ك ع ب


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


كَفَّارَةٌ

keffâratun

keffareti

an expiation

اسم

İsim

ك ف ر


طَعَامُ

ta’âmu

yedirme

feeding

اسم

İsim

ط ع م


مَسَاك۪ينَ

mesâkîne

yoksullara

needy people

اسم

İsim

س ك ن


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


عَدْلُ

‘adlu

denk

equivalent

اسم

İsim

ع د ل


ذٰلِكَ

żâlike

buna

(of) that

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


صِيَامًا

siyâmen

oruçtur

(in) fasting

اسم

İsim

ص و م


لِيَذُوقَ

li-yeżûka

tatması için

that he may taste

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ذ و ق


وَبَالَ

ve bâle

vebalini

(the) consequence

اسم

İsim

و ب ل


اَمْرِه۪ۜ

emrih(i)

yaptığı işin

(of) his deed

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ر


عَفَا

‘afa

affetmiştir

Pardoned

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ف و


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(by) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


عَمَّا

‘ammâ

olanı

what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

عَنْ


سَلَفَۜ

selef(e)

geçmişte

(has) passed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

س ل ف


وَمَنْ

ve men

ve kim

but whoever

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

مَنْ


عَادَ

‘âde

düşmanlık ederse

returned

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع و د


فَيَنْتَقِمُ

fe-yentekimu

öc alır

then will take retribution

حرف واقع في جواب الشرط + فعل

Fi'l-i Muzari

Sonuç Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ن ق م


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مِنْهُۜ

minh(u)

ondan

from him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


عَز۪يزٌ

‘azîzun

daima galiptir

(is) All-Mighty

اسم

İsim

ع ز ز


ذُو

żû

sahibidir

Owner

اسم

İsim

ذُو


انْتِقَامٍ

ntikâm(in)

intikam

(of) Retribution

اسم

İsim

ن ق م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.