11 Ağustos 2020 - 21 Zi'l-Hicce 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Nisâ Suresi (119. Ayet)

«Onları mutlaka saptıracağım, muhakkak onları boş kuruntulara boğacağım, kesinlikle onlara emredeceğim de hayvanların kulaklarını yaracaklar (putlar için nişanlayacaklar), şüphesiz onlara emredeceğim de Allah'ın yarattığını değiştirecekler» (dedi). Kim Allah'ı bırakır da şeytanı dost edinirse elbette apaçık bir ziyana düşmüştür.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَلَاُضِلَّنَّهُمْ

ve leudillennehum

ve onları mutlaka saptıracağım

And I will surely mislead them

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

ض ل ل


وَلَاُمَنِّيَنَّهُمْ

ve leumenniyennehum

ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım

and surely arouse desires in them

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

م ن ي


وَلَاٰمُرَنَّهُمْ

ve leâmurannehum

ve onlara emredeceğim

and surely I will order them

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

أ م ر


فَلَيُبَتِّكُنَّ

fe-leyubettikunne

yaracaklar

so they will surely cut off

حرف زائد + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Zâid Harf + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ب ت ك


اٰذَانَ

âżâne

kulaklarını

(the) ears

اسم

İsim

أ ذ ن


الْاَنْعَامِ

l-en’âmi

hayvanların

(of) the cattle

اسم

İsim

ن ع م


وَلَاٰمُرَنَّهُمْ

ve leâmurannehum

ve onlara emredeceğim

and surely I will order them

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

أ م ر


فَلَيُغَيِّرُنَّ

fe-leyuġayyirunne

değiştirecekler

so they will surely change

حرف زائد + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Zâid Harf + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

غ ي ر


خَلْقَ

ḣalka

yaratışını

(the) creation

اسم

İsim

خ ل ق


اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَمَنْ

ve men

ve kim

And whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


يَتَّخِذِ

yetteḣiżi

tutarsa

takes

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ


الشَّيْطَانَ

şşeytâne

şeytanı

the Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن


وَلِيًّا

veliyyen

dost

(as) a friend

اسم

İsim

و ل ي


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


دُونِ

dûni

yerine

besides

اسم

İsim

د و ن


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


فَقَدْ

fe-kad

muhakkak ki

then surely

حرف واقع في جواب الشرط + حرف تحقيق

Sonuç Edatı + Kesinlik Edatı

قَدْ


خَسِرَ

ḣasira

ziyana uğramıştır

he (has) lost

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

خ س ر


خُسْرَانًا

ḣusrânen

bir ziyanla

a loss

اسم

İsim

خ س ر


مُب۪ينًاۜ

mubînâ(n)

açık

manifest

صفة

Sıfat

ب ي ن

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.