12 Ağustos 2020 - 22 Zi'l-Hicce 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Yâsîn Suresi (43. Ayet)

Dilesek onları suda boğarız. O zaman ne onların imdadına koşan olur, ne de onlar kurtarılırlar.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاِنْ

ve in

ve eğer

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

إِنْ


نَشَأْ

neşe/

dilesek

We will

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ش ي أ


نُغْرِقْهُمْ

nuġrikhum

onları (suda) boğarız

We could drown them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

غ ر ق


فَلَا

felâ

olmaz

then not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا


صَر۪يخَ

sarîḣa

imdad (eden)

(would be) a responder to a cry

اسم

İsim

ص ر خ


لَهُمْ

lehum

onlara

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


وَلَا

velâ

ve ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


هُمْ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


يُنْقَذُونَۙ

yunkażûn(e)

kurtarılmazlar

would be saved

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

PASS

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ق ذ

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.