5 Temmuz 2020 - 14 Zi'l-ka'de 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Âl-i İmrân Suresi (61. Ayet)

Sana bu ilim geldikten sonra seninle bu konuda çekişenlere de ki: Geliniz, sizler ve bizler de dahil olmak üzere, siz kendi çocuklarınızı biz de kendi çocuklarımızı, siz kendi kadınlarınızı, biz de kendi kadınlarımızı çağıralım, sonra da dua edelim de Allah'tan yalancılar üzerine lânet dileyelim.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَمَنْ

femen

kim

Then whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


حَٓاجَّكَ

hâcceke

seninle tartışmaya kalkarsa

argues (with) you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ح ج ج


ف۪يهِ

fîhi

onun hakkında

concerning it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


بَعْدِ

ba’di

sonra

after

اسم

İsim

ب ع د


مَا

şeylerden

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


جَٓاءَكَ

câeke

sana gelen

came to you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ


مِنَ

mine

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الْعِلْمِ

l-’ilmi

ilim-

the knowledge

اسم

İsim

ع ل م


فَقُلْ

fekul

de ki

then say

حرف واقع في جواب الشرط + فعل

Emir

Sonuç Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل


تَعَالَوْا

te’âlev

gelin

Come

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ع ل و


نَدْعُ

ned’u

çağıralım

let us call

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

د ع و


اَبْنَٓاءَنَا

ebnâenâ

oğullarımızı

our sons

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ن ي


وَاَبْنَٓاءَكُمْ

ve ebnâekum

ve oğullarınızı

and your sons

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ب ن ي


وَنِسَٓاءَنَا

ve nisâenâ

ve kadınlarımızı

and our women

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ن س و


وَنِسَٓاءَكُمْ

ve nisâekum

ve kadınlarınızı

and your women

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ن س و


وَاَنْفُسَنَا

ve enfusenâ

ve kendimizi

and ourselves

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ن ف س


وَاَنْفُسَكُمْ

ve enfusekum

ve kendinizi

and yourselves

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ن ف س


ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ


نَبْتَهِلْ

nebtehil

gönülden la'netle du'a edelim de

let us pray humbly

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

ب ه ل


فَنَجْعَلْ

fe-nec’al

atalım (kılalım)

and [we] invoke

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل


لَعْنَتَ

la’neta

la'netini

the curse

اسم

İsim

ل ع ن


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


عَلَى

‘alâ

üstüne

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْكَاذِب۪ينَ

l-kâżibîn(e)

yalancıların

the liars

اسم

İsim

ك ذ ب

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.