25 Mayıs 2020 - 3 Şevval 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Âl-i İmrân Suresi (118. Ayet)

Ey iman edenler! Kendi dışınızdakileri sırdaş edinmeyin. Çünkü onlar size fenalık etmekten asla geri durmazlar, hep sıkıntıya düşmenizi isterler. Gerçekten, kin ve düşmanlıkları ağızlarından (dökülen sözlerinden) belli olmaktadır. Kalplerinde sakladıkları (düşmanlıkları) ise daha büyüktür. Eğer düşünüp anlıyorsanız, âyetlerimizi size açıklamış bulunuyoruz.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

يَٓا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


اَيُّهَا

eyyuhâ

ey

O you

اسم

İsim

 أَيُّهَا


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inanan(lar)

believe[d]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


لَا

(Do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا


تَتَّخِذُوا

tetteḣiżû

edinmeyin

take

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ


بِطَانَةً

bitâneten

kendinize dost

(as) intimates

اسم

İsim

ب ط ن


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


دُونِكُمْ

dûnikum

kendinizden başkasını

other than yourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

د و ن


لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَأْلُونَكُمْ

ye/lûnekum

onlar sizi geri durmazlar

they will spare you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ ل و


خَبَالًاۜ

ḣabâlen

bozmaktan

(any) ruin

اسم

İsim

خ ب ل


وَدُّوا

veddû

isterler

They wish

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

و د د


مَا

şeyleri

what, that, whom

حرف مصدري

Masdar Harfi

مَا


عَنِتُّمْۚ

‘anittum

size sıkıntı verecek

distresses you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ن ت


قَدْ

kad

doğrusu

Indeed

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ


بَدَتِ

bedeti

taşmaktadır

(has become) apparent

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ب د و


الْبَغْضَٓاءُ

l-baġdâu

öfke

the hatred

اسم

İsim

ب غ ض


مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


اَفْوَاهِهِمْۚ

efvâhihim

onların ağızları-

their mouths

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف و ه


وَمَا

ve mâ

şeyler (kin) ise

and what

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

مَا


تُخْف۪ي

tuḣfî

gizledikleri

conceals

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

خ ف ي


صُدُورُهُمْ

sudûruhum

göğüslerinde

their breasts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ص د ر


اَكْبَرُۜ

ekber(u)

daha büyüktür

(is) greater

اسم

İsim

ك ب ر


قَدْ

kad

elbette

Certainly

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ


بَيَّنَّا

beyyennâ

açıkladık

We made clear

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ب ي ن


لَكُمُ

lekumu

size

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُمُ


الْاٰيَاتِ

l-âyât(i)

ayetleri

the Verses

اسم

İsim

أ ي ي


اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ


كُنْتُمْ

kuntum

iseniz

you were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن


تَعْقِلُونَ

ta’kilûn(e)

düşünüyor

(to use) reason

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ق ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.