31 Mayıs 2020 - 9 Şevval 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Şu’arâ Suresi (189. Ayet)

Velhasıl onu yalancı saydılar da, kendilerini o gölge gününün azabı yakalayıverdi. Gerçekten o, muazzam bir günün azabı idi!  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَكَذَّبُوهُ

fe-keżżebûhu

fakat onu yalanladılar

But they denied him

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ك ذ ب


فَاَخَذَهُمْ

fe-eḣażehum

nihayet onları yakaladı

so seized them

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ خ ذ


عَذَابُ

‘ażâbu

azabı

(the) punishment

اسم

İsim

ع ذ ب


يَوْمِ

yevmi

gününün

(of the) day

اسم

İsim

ي و م


الظُّلَّةِۜ

zzulle(ti)

gölge

(of) theshadow

اسم

İsim

ظ ل ل


اِنَّهُ

innehu

gerçekten o

Indeed, it

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


كَانَ

kâne

idi

was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


عَذَابَ

‘ażâbe

azabı

(the) punishment

اسم

İsim

ع ذ ب


يَوْمٍ

yevmin

bir günün

(of) a Day

اسم

İsim

ي و م


عَظ۪يمٍ

‘azîm(in)

büyük

Great

صفة

Sıfat

ع ظ م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.