9 Aralık 2019 - 12 Rebiü'l-Ahir 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Nûr Suresi (55. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


وَعَدَ

ve’ada

va'detmiştir

Allah (has) promised

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

و ع د


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah (has) promised

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselere

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inanan(lara)

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


مِنْكُمْ

minkum

sizden

among you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


وَعَمِلُوا

ve ’amilû

ve yapanlara

and do

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل


الصَّالِحَاتِ

ssâlihâti

iyi işler

righteous deeds

اسم

İsim

ص ل ح


لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ

le-yestaḣlifennehum

onları hükümran kılacaktır

surely He will grant them succession

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

خ ل ف


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzünde

the earth

اسم

İsim

أ ر ض


كَمَا

kemâ

gibi

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا


اسْتَخْلَفَ

-staḣlefe

hükümran kıldığı

He gave succession

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

خ ل ف


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseleri

to those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


مِنْ

min

(were) before them

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


قَبْلِهِمْۖ

kablihim

onlardan önceki

(were) before them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل


وَلَيُمَكِّنَنَّ

ve leyumekkinenne

ve sağlamlaştıracaktır

and that He will surely establish

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

م ك ن


لَهُمْ

lehum

kendilerine

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


د۪ينَهُمُ

dînehumu

dinlerini

their religion

اسم + ضمير

İsim + Zamir

د ي ن


الَّذِي

lleżî

which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


ارْتَضٰى

-rtedâ

razı olduğu

He has approved

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ر ض و


لَهُمْ

lehum

kendileri için

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ

ve leyubeddilennehum

ve onları erdirecektir

and surely He will change for them

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ب د ل


مِنْ

min

after

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


بَعْدِ

ba’di

ardından

after

اسم

İsim

ب ع د


خَوْفِهِمْ

ḣavfihim

korkularının

their fear

اسم + ضمير

İsim + Zamir

خ و ف


اَمْنًاۜ

emnâ(en)

(tam) bir güvene

security

اسم

İsim

أ م ن


يَعْبُدُونَن۪ي

ya’budûnenî

bana kulluk edecekler

(for) they worship Me

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ب د


لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يُشْرِكُونَ

yuşrikûne

ortak koşmayacaklar

they associate

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ش ر ك


ب۪ي

bana

in me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ب۪ي


شَيْـًٔاۜ

şey-â(en)

hiçbir şeyi

anything

اسم

İsim

ش ي أ


وَمَنْ

ve men

ama kim(ler)

But whoever

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

 مَنْ


كَفَرَ

kefera

inkar ederse

disbelieved

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك ف ر


بَعْدَ

ba’de

sonra

after

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ب ع د


ذٰلِكَ

żâlike

bundan

that

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


فَاُو۬لٰٓئِكَ

fe-ulâike

işte

then those

حرف استئنافية + اسم اشارة

İsti'nafiye Edatı + İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


هُمُ

humu

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


الْفَاسِقُونَ

l-fâsikûn(e)

yoldan çıkanlardır

(are) the defiantly disobedient

اسم

İsim

ف س ق

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.