30 Mart 2020 - 6 Şaban 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Nûr Suresi (40. Ayet)

Yahut (o kâfirlerin duygu, düşünce ve davranışları) engin bir denizdeki yoğun karanlıklar gibidir; (öyle bir deniz) ki, onu dalga üstüne dalga kaplıyor; üstünde de bulut... Birbiri üstüne karanlıklar... İnsan, elini çıkarıp uzatsa, neredeyse onu dahi göremez. Bir kimseye Allah nûr vermemişse, artık o kimsenin aydınlıktan nasibi yoktur.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اَوْ

ev

yahut

Or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


كَظُلُمَاتٍ

ke-zulumâtin

karanlıklar gibidir

(is) like(the)

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ظ ل م


ف۪ي

içindeki

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


بَحْرٍ

bahrin

bir deniz

a sea

اسم

İsim

ب ح ر


لُجِّيٍّ

lucciyyin

derin

deep

صفة

Sıfat

ل ج ج


يَغْشٰيهُ

yaġşâhu

ki üstünü örten

covers it

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

غ ش و


مَوْجٌ

mevcun

bir dalga

a wave

اسم

İsim

م و ج


مِنْ

min

-nden

on it

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


فَوْقِه۪

fevkihi

onun üstü-

on it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف و ق


مَوْجٌ

mevcun

bir dalga

a wave

اسم

İsim

م و ج


مِنْ

min

-nden

on it

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


فَوْقِه۪

fevkihi

onun üstü-

on it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف و ق


سَحَابٌۜ

sehâb(un)

bir bulut

a cloud

اسم

İsim

س ح ب


ظُلُمَاتٌ

zulumâtun

karanlıklar

darkness[es]

صفة

Sıfat

ظ ل م


بَعْضُهَا

ba’duhâ

onun biri

some of it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض


فَوْقَ

fevka

üstüne

on

اسم

İsim

ف و ق


بَعْضٍۜ

ba’din

diğerinin

others

اسم

İsim

ب ع ض


اِذَٓا

iżâ

ne zaman ki

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


اَخْرَجَ

aḣrace

çıkarsa

he puts out

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج


يَدَهُ

yedehu

elini

his hand

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي


لَمْ

lem

hardly

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَكَدْ

yeked

neredeyse

hardly

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و د


يَرٰيهَاۜ

yerâhâ

onu dahi göremez

he (can) see it

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ر أ ي


وَمَنْ

ve men

bir kimseye

And (for) whom

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

 مَنْ


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَجْعَلِ

yec’ali

vermemişse

Allah (has) made

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah (has) made

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَهُ

lehu

ona

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


نُورًا

nûran

bir nur

a light

اسم

İsim

ن و ر


فَمَا

fe-mâ

artık olmaz

then not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا


لَهُ

lehu

onun

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


مِنْ

min

hiçbir

(is) any

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


نُورٍ۟

nûr(in)

nuru

light

اسم

İsim

ن و ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.