15 Ağustos 2020 - 25 Zi'l-Hicce 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Bakara Suresi (90. Ayet)

Allah'ın kullarından dilediğine peygamberlik ihsan etmesini kıskandıkları için Allah'ın indirdiğini (Kur'an'ı) inkâr ederek kendilerini harcamaları ne kötü bir şeydir! Böylece onlar, gazap üstüne gazaba uğradılar. Ayrıca kâfirler için alçaltıcı bir azap vardır.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

بِئْسَمَا

bi/semâ

ne kötüdür

Evil (is) that

فعل + اسم موصول

Fi'l-i Mazi

Fiil + İsm-i Mevsul

Müfred Müzekker Gaib

ب أ س


اشْتَرَوْا

şterav

sattıkları şey

(for) which they have sold

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ش ر ي


بِه۪ٓ

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


اَنْفُسَهُمْ

enfusehum

kendilerini

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


اَنْ

en

için

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَكْفُرُوا

yekfurû

inkar etmek

they disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر


بِمَٓا

bimâ

şeyi

in what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا


اَنْزَلَ

enzele

indirdiği

has revealed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


بَغْيًا

baġyen

çekemeyerek

grudging

اسم

İsim

ب غ ي


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يُنَزِّلَ

yunezzile

(vahiy) indirmesini

sends down

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ن ز ل


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


فَضْلِه۪

fadlihi

lutfundan

His Grace

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف ض ل


عَلٰى

‘alâ

üzerine

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


مَنْ

men

kimsenin

whom

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ


يَشَٓاءُ

yeşâu

dilediği

He wills

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ


مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


عِبَادِه۪ۚ

‘ibâdih(i)

kulları-

His servants

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع ب د


فَبَٓاؤُ۫

Fe-bâû

uğradılar

So they have drawn (on themselves)

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ب و أ


بِغَضَبٍ

bi-ġadabin

gazab

wrath

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ض ب


عَلٰى

‘alâ

üstüne

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


غَضَبٍۜ

ġadab(in)

gazaba

wrath

اسم

İsim

غ ض ب


وَلِلْكَافِر۪ينَ

ve lil-kâfirîne

ve inkar edenler için

And for the disbelievers

حرف استئنافية + حرف جر + اسم

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Cer + İsim

ك ف ر


عَذَابٌ

‘ażâbun

bir azab vardır

(is) a punishment

اسم

İsim

ع ذ ب


مُه۪ينٌ

muhîn(un)

alçaltıcı

humiliating

صفة

Sıfat

ه و ن

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.