29 Mart 2024 - 19 Ramazan 1445 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Bakara Suresi (57. Ayet)

Ve sizi bulutla gölgeledik, size kudret helvası ve bıldırcın gönderdik ve «Verdiğimiz güzel nimetlerden yeyiniz» (dedik). Hakikatta onlar bize değil sadece kendilerine kötülük ediyorlardı.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَظَلَّلْنَا

ve zallelnâ

ve gölgelendirdik

And We shaded

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ظ ل ل

manage_search search speaker_notes

عَلَيْكُمُ

‘aleykumu

üstünüze

[over] you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

الْغَمَامَ

l-ġamâme

bulutu

(with) [the] clouds

اسم

İsim

غ م م

manage_search search speaker_notes

وَاَنْزَلْنَا

ve enzelnâ

ve indirdik

and We sent down

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ن ز ل

manage_search search speaker_notes

عَلَيْكُمُ

‘aleykumu

size

to you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

الْمَنَّ

l-menne

kudret helvası

[the] manna

اسم

İsim

م ن ن

manage_search search speaker_notes

وَالسَّلْوٰىۜ

ve-sselvâ

ve bıldırcın

and [the] quails

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س ل و

manage_search search speaker_notes

كُلُوا

kulû

yeyin

Eat

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ ك ل

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

طَيِّبَاتِ

tayyibâti

güzellikler-

(the) good things

اسم

İsim

ط ي ب

manage_search search speaker_notes

مَا

şeyleri

that

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

manage_search search speaker_notes

رَزَقْنَاكُمْۜ

razeknâkum

rızık olarak verdiğimiz

We have provided you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر ز ق

manage_search search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve değildi

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

ظَلَمُونَا

zalemûnâ

bize zulmediyor

they wronged Us

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنْ

ve lâkin

ama

but

حرف استئنافية + حرف استدراك

İsti'nafiye Edatı + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

manage_search search

كَانُٓوا

kânû

idiler

they were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

اَنْفُسَهُمْ

enfusehum

kendilerine

(to) themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

manage_search search speaker_notes

يَظْلِمُونَ

yazlimûn(e)

zulmetmekteler

doing wrong

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.