9 Nisan 2020 - 16 Şaban 1441 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Hûd Suresi (27. Ayet)

Kavminden ileri gelen kâfirler dediler ki: «Biz seni sadece bizim gibi bir insan olarak görüyoruz. Bizden, basit görüşle hareket eden alt tabakamızdan  başkasının sana uyduğunu görmüyoruz. Ve sizin bize karşı bir üstünlüğünüzü de görmüyoruz. Bilakis sizin yalancılar olduğunuzu düşünüyoruz.»  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَقَالَ

fe-kâle

dediler ki

So said

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


الْمَلَاُ

l-meleu

ileri gelenleri

the chiefs

اسم

İsim

م ل أ


الَّذ۪ينَ

lleżîne

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


كَفَرُوا

keferû

inkar eden

disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر


مِنْ

min

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


قَوْمِه۪

kavmihi

kavmi-

his people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م


مَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا


نَرٰيكَ

nerâke

biz seni görmüyoruz

we see you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر أ ي


اِلَّا

illâ

başka

but

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


بَشَرًا

beşeran

bir insandan

a man

اسم

İsim

ب ش ر


مِثْلَنَا

miślenâ

bizim gibi

like us

اسم + ضمير

İsim + Zamir

م ث ل


وَمَا

ve mâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


نَرٰيكَ

nerâke

görmüyoruz

we see you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر أ ي


اتَّبَعَكَ

ttebe’ake

sana uyduğunu

followed [you]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ت ب ع


اِلَّا

illâ

başkasının

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


الَّذ۪ينَ

lleżîne

olandan

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


هُمْ

hum

kendisi

they

ضمير

Zamir

هُم


اَرَاذِلُنَا

erâżilunâ

en aşağılıklarımız

(are) the lowest of us

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ذ ل


بَادِيَ

bâdiye

sığ (görüşlü)

immature in opinion

اسم

İsim

ب د و


الرَّأْيِۚ

-rra/yi

(sığ) görüşlü

immature in opinion

اسم

İsim

ر أ ي


وَمَا

ve mâ

ve

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


نَرٰى

nerâ

görmüyoruz

we see

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر أ ي


لَكُمْ

lekum

sizin

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم


عَلَيْنَا

‘aleynâ

bize karşı

over us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


مِنْ

min

hiç

any

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


فَضْلٍ

fadlin

üstünlüğünüzü

merit

اسم

İsim

ف ض ل


بَلْ

bel

aksine

nay

حرف اضراب

Idrab (Vazgeçme) Edatı

بَلْ


نَظُنُّكُمْ

nezunnukum

zannediyoruz ki siz

we think you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ظ ن ن


كَاذِب۪ينَ

kâżibîn(e)

yalancılarsınız

(are) liars

اسم

İsim

ك ذ ب

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.