30 Mart 2020 - 6 Şaban 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Yûnus Suresi (13. Ayet)

Andolsun ki sizden önce, peygamberleri kendilerine mûcizeler getirdiği halde (yalanlayıp) zulmettiklerinden dolayı nice milletleri helâk ettik; zaten onlar iman edecek değillerdi. İşte biz suçlu kavimleri böyle cezalandırırız.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَلَقَدْ

ve lekad

ve andolsun

And verily

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ


اَهْلَكْنَا

ehleknâ

helak ettik

We destroyed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ه ل ك


الْقُرُونَ

l-kurûne

nice nesilleri

the generations

اسم

İsim

ق ر ن


مِنْ

min

before you

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


قَبْلِكُمْ

kablikum

sizden önce

before you

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل


لَمَّا

lemmâ

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

لَمَّا


ظَلَمُواۙ

zalemû

haksızlık ettiklerinden

they wronged

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م


وَجَٓاءَتْهُمْ

ve câethum

kendilerine geldiği halde

and came to them

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ج ي أ


رُسُلُهُمْ

rusuluhum

peygamberleri

their Messengers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر س ل


بِالْبَيِّنَاتِ

bil-beyyinâti

apaçık delillerle

with clear proofs

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ي ن


وَمَا

ve mâ

but not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


كَانُوا

kânû

they were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن


لِيُؤْمِنُواۜ

li-yu/minû

ve iman etmeyecekleri için

to believe

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


كَذٰلِكَ

keżâlike

işte böyle

Thus

حرف جر + اسم اشارة

Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


نَجْزِي

neczî

cezalandırırız

We recompense

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ز ي


الْقَوْمَ

l-kavme

topluluğunu

the people

اسم

İsim

ق و م


الْمُجْرِم۪ينَ

l-mucrimîn(e)

suçlular

(who are) criminals

صفة

Sıfat

ج ر م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.