26 Eylül 2018 - 17 Muharrem 1440 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

AYET KARŞILAŞTIRMA
Kıyâme Suresi 6. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulaziz Bayındır Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
Kadri Çelik Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Yes-elu eyyâne yevmu-lkiyâme(ti)

Abdulaziz Bayındır Meali

"Mezardan kalkış (kıyamet) günü ne zamanmış[*]?" diye sorar.*

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve kıyamet günü ne vakit diye sorar.

Abdullah Parlıyan Meali

Ve alay ederek: “Şu kıyamet günü ne zaman gelecekmiş?” diye sorar.

Ahmet Tekin Meali

“Kıyamet günü ne zaman?” diye soruyor.

Ahmet Varol Meali

"Kıyamet günü ne zaman?" diye sorar.

Ali Bulaç Meali

'Kıyamet günü ne zamanmış' diye sorar.

Ali Fikri Yavuz Meali

(Alay ederek) sorar: “- Kıyâmet günü ne zaman?”

Bahaeddin Sağlam Meali

Kıyamet günü ne zamandır? diye soruyor.

Bayraktar Bayraklı Meali

5,6. Doğrusu insan, önündeki kıyameti inkâr etmek ister: “Kıyamet günü ne zamanmış?” diye sorar.

Cemal Külünkoğlu Meali

“O kıyamet günü ne zaman?” diye sorar.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

5,6. Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“O kıyamet günü ne zaman?” diye sorar.

Diyanet Vakfı Meali

«Kıyamet günü ne zamanmış?» diye sorar.

Edip Yüksel Meali

"Diriliş Günü ne zaman?" diye sorar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O kıyamet günü ne zaman? diye sorar.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Sorar: ne zaman diye o Kıyamet günü

Hasan Basri Çantay Meali

«Kıyamet günü (de) ne zaman (mış» diye) sorar.

Hayrat Neşriyat Meali

“O kıyâmet günü ne zaman?” diye (alay ederek) sorar.

Kadri Çelik Meali

“Kıyamet günü ne zamanmış” diye sorar.

Mehmet Türk Meali

(Bir de kalkar): “Kıyamet günü de ne zamanmış?” diye sorar.

Muhammed Esed Meali

ve [istihzâ ile] sorar: “Şu Kıyamet Günü ne zaman gelecekmiş?”

Mustafa İslamoğlu Meali

o şöyle sorar: “Şu kıyamet dediğiniz şey ne zaman kopacak?”[5447]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır?

Suat Yıldırım Meali

“Ne zamanmış o kıyamet günü? ” diye alay eder.

Süleyman Ateş Meali

Kıyamet günü nerede? diye sorup durur.

Şaban Piriş Meali

-Kıyamet günü ne zaman? diye sorar.

Ümit Şimşek Meali

“Ne zamanmış kıyamet?” diye sorar.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar.

M. Pickthall (English)

He asketh: When will be this Day of Resurrection?

Yusuf Ali (English)

He questions: "When(5814) is the Day of Resurrection?"*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.