Yâ eyyuhâ-lmuzzemmil(u)
Ey (elbisesine) bürünüp örtünen (Resulüm! Ümmetin bilsin ki yatmakla ve tembel davranmakla hiç kimse maksadına erişemez).*
Ey elbisesine bürünen.*
Ey örtünüp bürünen veya peygamberlik yükünü yüklenmiş insan!
Ey hırkasına, örtüsüne sarınarak, endişeli bekleyiş içinde istirahate çekilen, sorumluluk yüklenen peygamber!*
Ey örtüsüne bürünen!*
Ey örtüsüne bürünen,
Ey elbiselerine bürünüp yatan (Peygamber)!
Ey örtülere bürünen! (Veya ey peygamberliği yüklenen!)
Ey vahye bürünen! [687][688]*
1,2. Ey örtünüp bürünen (Peygamber)! Birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl).
1,2,3,4. Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.
Ey örtünüp bürünen (Peygamber)![561]*
Ey örtünüp bürünen (Resûlüm)! *
Ey bürünen,
Ey örtünen! (Peygamber)
Ey o örtünen (Müzzemmil)!
Ey (esvabına) bürünen (Habîbim),
Ey müzzemmil olan (elbisesine örtünüp bürünen peygamber)!
Ey Örtüsüne bürünen! (Elçi)
Ey örtüsüne bürünen!*
Ey kendi iç dünyasına kapanarak örtüsüne bürünen, kendi kabuğuna çekilen Peygamber! Rabb’in yolunda mücâdele için harekete geçmenin zamanı geldi! İşte bunun ilk adımı olarak:*
Ey (Peygamberlik görevi)1 yüklenen kişi!2*
EY örtülere bürünen (insan)! 1
SEN ey ağır yük yüklenen[5374] (Nebi)!*
Ey örtüsüne bürünüp örtünen (Resûl-i Zîşan)!
Ey örtüsüne bürünen Resulüm! *
Ey örtüsüne bürünen,
Ey içine kapanan[*] kişi!*
-Ey örtüsüne bürünen!
Ey örtüsüne bürünen!
Ey giysisine bürünüp yatan!
O thou wrapped up in thy raiment!
O thou folded in garments!(5754)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |