16 Haziran 2019 - 13 Şevval 1440 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

AYET KARŞILAŞTIRMA
Me’âric Suresi 20. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulaziz Bayındır Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

İżâ messehu-şşerru cezû’â(n)

Abdulaziz Bayındır Meali

Başına bir sıkıntı gelse sızlanır.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Bir şerre uğrarsa bağırır, sızlanır.

Abdullah Parlıyan Meali

Kural olarak kendisine bir kötülük geldiği zaman basar feryadı.

Ahmet Tekin Meali

Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır.

Ahmet Varol Meali

Kendisine kötülük dokunduğunda feryat eder.

Ali Bulaç Meali

Kendisine bir şer (kötülük) dokunduğu zaman feryadı basar.

Ali Fikri Yavuz Meali

Kendine bir zarar dokundu mu, feryadı basar.

Bahaeddin Sağlam Meali

Bir kötülük ona dokunduğu zaman, yılıyor.

Bayraktar Bayraklı Meali

19,20,21. İnsanoğlu gerçekten cimri yaratılmıştır. Kendisine fenalık dokunduğunda sızlanır, feryat eder. Kendisine imkân dokunduğunda pinti kesilir.[676]*

Cemal Külünkoğlu Meali

Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Başına bir fenalık gelince feryat eder,

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Kendisine kötülük dokunduğu zaman sızlanır.

Diyanet Vakfı Meali

Kendisine fenalık dokunduğunda sızlanır, feryat eder.

Edip Yüksel Meali

Kendisine kötülük dokunduğu zaman ümidini keser.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şer dokundumu mızıkcı

Hasan Basri Çantay Meali

Kendisine şer dokundu mu feryadı basandır,

Hayrat Neşriyat Meali

Ona şer dokunduğu zaman, sızlanıcı (feryâd edici)dir!

İlyas Yorulmaz Meali

Kendisine bir kötülük dokunduğunda, basar yaygarayı.

Kadri Çelik Meali

Kendisine bir şer (kötülük) dokunduğu zaman sızlanır durur.

Mahmut Kısa Meali

Başına bir kötülük geldiği zaman, her şeyden ümidini keserek sızlanır durur.

Mehmet Türk Meali

Kendisine bir kötülük dokunduğu zaman, dayanamaz sızlanır.

Muhammed Esed Meali

[Kural olarak,] başına bir kötülük geldiği zaman sızlanmaya başlar, 8

Mustafa İslamoğlu Meali

Başına bir kötülük geldiği zaman vaveylayı basar;

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir.

Suat Yıldırım Meali

Başı derde düştü mü sızlanır durur.

Süleyman Ateş Meali

Kendisine kötülük dokundu mu sızlanır,

Şaban Piriş Meali

Başına bir kötülük gelince umutsuzluğa düşer.

Ümit Şimşek Meali

Kendisine kötülük dokunduğunda feryattadır.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kendisine kötülük/hoşnutsuzluk dokununca basar bağırır.

M. Pickthall (English)

Fretful when evil befalleth him

Yusuf Ali (English)

Fretful when evil touches him;


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.