10 Ağustos 2020 - 20 Zi'l-Hicce 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Necm Suresi 45. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve ennehu ḣaleka-zzevceyni-żżekera vel-unśâ

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Bütün çiftleri; erkek ve dişi olarak, yaratan O'dur.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve şüphe yok ki o halk etmiştir erkeği ve dişiyi.

Abdullah Parlıyan Meali

Ve O'dur yaratan iki çifti, erkeği ve dişiyi

Ahmet Tekin Meali

İki cinsi, erkekleri ve dişileri oluşturan özellikleri (x ve y kromozomlarını) erkek menisinde yaratandır.

Ahmet Varol Meali

Erkek ve dişi iki çifti O yarattı.

Ali Bulaç Meali

Doğrusu, çiftleri; erkek ve dişiyi, yaratan O'dur.

Ali Fikri Yavuz Meali

Gerçekten O'dur, erkeği ve dişiyi iki eş yaratan;

Bahaeddin Sağlam Meali

Ve O, eşleri (yani) erkek ve dişiyi yaratandır.

Bayraktar Bayraklı Meali

45,46. Atıldığı zaman döl suyundan çifti, yani erkeği ve dişiyi yaratan da O'dur.

Besim Atalay Meali

45,46. Belsuyu dökülünce, erkek dişi çift olarak yaratan O

Cemal Külünkoğlu Meali

45,46. Şüphesiz ki, (döl yatağına) atılan bir damla meniden, çiftleri; erkek ve dişi (olarak), O yarattı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

45,46. Doğrusu, atıldığında meniden erkek ve dişiyi, iki çifti yaratan O'dur.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

45,46. Şüphesiz O, iki eşi, erkeği ve dişiyi, (rahme) atıldığında az bir sudan (meniden) yaratmıştır.

Diyanet Vakfı Meali

45, 46. Şurası muhakkak ki (rahime) atıldığında nutfeden, erkek ve dişiden ibaret olan iki çifti O yarattı.

Edip Yüksel Meali

O'dur iki çifti yaratan; erkeği ve dişiyi...

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Şüphesiz erkeği, dişiyi iki eş yaratan O'dur,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hakıkat odur erkeği dişiyi iki eş yaratan

Erhan Aktaş Meali

O, erkek ve dişi çiftler yarattı.

Hasan Basri Çantay Meali

45,46. Hakıykaten meniden, (rahme) döküldüğü zaman, erkek ve dişi iki çifti o yaratdı.

Hayrat Neşriyat Meali

45,46. Hem (rahime) atıldığı zaman bir nutfeden (hakir bir damla sudan süzülmüş hulâsadan) iki eşi, erkeği ve dişiyi yaratan şübhesiz ki O'dur.

İlyas Yorulmaz Meali

Muhakkak ki erkeği ve dişiyi, iki çift olarak,

Kadri Çelik Meali

Doğrusu çiftleri; erkek ve dişiyi yaratan da O'dur.

Mahmut Kısa Meali

Ve O’dur iki cinsi, erkek ve dişiyi yaratan,

Mehmet Türk Meali

45,46. Bütün çiftleri, erkek ve dişi (olmak üzere ana rahmine) atılan bir damla sudan O (Allah) yaratmıştır.

Muhammed Esed Meali

ve O'dur iki cinsi -erkeği ve dişiyi- yaratan,

Mustafa İslamoğlu Meali

Yine erkek ve dişi çiftleri yaratan da kesinlikle O’dur;

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve muhakkak ki, iki çifti, erkek ile dişiyi o yarattı.

Suat Yıldırım Meali

45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54. Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O'na aittir. Müşriklerin taptığı Şi'râ yıldızının Rabbi de O'dur. Önceki Âd milletini yok eden de O'dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O'dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler! [86, 6-7; 69, 6-7; 26, 73]*

Süleyman Ateş Meali

O yarattı iki çifti: erkeği ve dişiyi,

Süleymaniye Vakfı Meali

Eşleri; erkeği ve dişiyi yaratmıştır.

Şaban Piriş Meali

Erkek ve dişi olarak iki cinsi yaratan O'dur.

Ümit Şimşek Meali

45,46. Rahimlere döküldüğünde bir damla sudan erkekli dişili çiftleri yaratan Odur.(11)*

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Hiç kuşkusuz, iki çifti, erkeği ve dişiyi yaratan O'dur;

M. Pickthall (English)

And that He createth the two spouses, the male and the female,

Yusuf Ali (English)

That He did create in pairs,- male and female,(5116)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.