Keżâlike ve zevvecnâhum bihûrin ‘în(in)
Böyle işte ve onları evlendiririz iri gözlü hurilerle.
İşte böyle! Ve Biz onları iri gözlü hurilerle eşlendirip evlendirdiğimizden (mutludurlar).
İşte böyle olacak, biz onları siyah iri gözlü hûrilerle de evlendiririz.
Bu nimetlere kavuşturduğumuz gibi, onları iri, güzel gözlü hurilerle eveririz.
İşte böyle. Ayrıca onları iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
İşte böyle; biz onları iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
İşte müminlerin cennetteki yeri böyledir. Hem onları iri gözlü Hûri'lerle de eşlendirdik.
İşte bunun yanında, onları ceylan gözlü hanımlar ile evlendiririz.
Aynı şekilde onlara çok güzel eşler veririz.
İşte böyle, onları ceylân gözlü hurilerle eş kılarız
İşte böyle. Biz onları keskin bakışlı/ceylan gözlü eşlerle/arkadaşlarla bir araya getireceğiz.
Ândan mâ’adâ kendilerine zevce olarak siyâh gözli hûriler vireceğiz.
Bu böyledir; onları iri siyah gözlü hurilerle eşlendiririz.
İşte böyle. Ayrıca onları iri siyah gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
Ayrıca onları beyaz tenli, ceylan gözlü eşlerle birleştireceğiz.
İşte böyle. Bunun yanısıra biz onları, iri gözlü hûrilerle evlendiririz.
Bu böyledir; onlara güzel eşler vermişizdir.
İşte böyle, biz onları ayrıca iri siyah gözlü hurilerle evlendiririz.
Evet böyle, hem onları iri gözlü hurîlerle tezvic de etmişizdir
İşte böyle! Ayrıca onları iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
İşte böyle. Ve onları güzel gözlü hurilerle¹ eşleştirdik.
İşte (emir) böyledir. Onlara bembeyaz, şahin gözlü hurileri eş yapdık.
İşte böyle! Hem onları iri gözlü hûrilerle evlendirmişizdir.(1)
Böylece onların yanlarına, güzel görünümlü, onlara eşlik eden hizmetçiler veririz.
İşte bu böyle olacaktır. Ahu gözlülerle de yoldaş olacaklardır.
İşte böylece onları güzel gözlü/bakışlı saf ve temiz eşlerle [hurin ıyn] eşleştiririz.
İşte böyle ve biz onları beyaz tenli iri gözlülerle evlendiririz.
İşte böyle… Ayrıca onlara, güzel gözlü eşler vereceğiz.
İşte böyle! Onları iri gözlü hûrilere eş yaptık.
İşte öyle. Kömür gözlü Hûrîlerle yan yana,
İşte böyle! Onları iri siyah gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
İşte böyle! Biz onları, (güzel) gözlü hurilerle [*] (de) eşleştirmiş (olacağ)ız. [*]
Ayrıca Biz onları güzel gözlü, beyaz tenli ve kusursuz eşlerle¹ evlendireceğiz.
İşte böyle olacak. Ve Biz onları güzel gözlü saf ve temiz eşler ile ³⁰ birleştireceğiz.
İşte böyle, biz onları değerli olanlarla eşleştireceğiz. 2/25, 52/20
İşte böyle olacak. Ve Biz onları sıradışı güzellikte bir bakış, pırıl pırıl (bir kalp) taşıyan eşlerle birleştireceğiz.[⁴⁴⁶⁰]
İşte böyle; tenleri bembeyaz (nurlu) ve şahin gözlü hurileri de onlara eş yaparız. (Bunlar, cennet güzelleridir, onları seyretmek insanı mecâzi aşka değil, hakîki aşka iletir)
İşte böyle. Ayrıca onları iri gözlü hurilerle eşleştirdik.
İşte böyledir ve onları gözleri iri, elbiseleri tertemiz, renkleri beyaz cariyeler ile evlendirdik.
51, 52, 53, 54, 55, 56, 57. Müttakiler güvenli bir makamdadırlar: Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giymiş olarak karşılıklı otururlar. Hem Biz onları güzel gözlü hurilerle evlendiririz. Onlar canlarının çektiği her meyveden rahatlıkla isterler. İlk ölüm dışında artık orada ölüm tatmazlar. Allah kendilerini, tarafından bir lütuf eseri olarak cehennem azabından korur. İşte en büyük mutluluk, en büyük başarı budur!
Ayrıca onları, iri gözlü hurilerle de evlendirmişizdir.
Böylece onları gâyet güzel hûrilerle tezvîc ideriz.
İşte böyle olacak. Onlara, iri siyah gözlü kadınları(hurileri) hizmetçi olarak[*] vereceğiz.
İşte böyle, onları iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
Onları böyle ödüllendirir, güzel gözlü eşlerle birleştiririz.
İşte böyle! Onları iri gözlü hurilerle de eşleştirmişizdir.
ancılayın daħı çift eyledük anlara ķaraśı gey ķara aķı gey aķ gözlüleri ulu gözlüler.
Daḫı evlendürdük anlara göz‐ leri alur ḥūrīler ki
(Mö’minlərin Cənnətdəki əhvalı) belədir. Hələ onları iri (ahu) gözlü hurilərlə evləndirəcəyik.
Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
So; and We shall join them to Companions(4728) with beautiful, big, and lustrous eyes.(4729)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |