Ve na’metin kânû fîhâ fâkihîn(e)
Ve bolbol yeyip geçindikleri nice nimetler.
Ve içlerinde ’sevinç, mutluluk (ve gaflet) içinde’ yaşadıkları nimetler (hepsi ellerinden gitmişti).
ve hoşlandıkları ve eğlenip durdukları nice nimetler…
Ve içinde zevk sürdükleri (nice) nimetler!
Ve içlerinde 'sevinç ve mutluluk içinde' yaşadıkları nimetler,
İçinde zevk sürdükleri ne nimet ve refah...
Ve içinde faydalandıkları nice nimetleri öylece bıraktılar.
25,26,27. Onlar arkalarında ne bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, zevk ve safasını sürdükleri nice nimetler bırakmışlardı.
26,27. Ekinleri çok da yahşi durakları Nice faydalandıkları nimetleri bıraktılar !
25-26-27. Onlar (boğulunca) geride neler bıraktılar neler! Nice bahçeler, pınarlar, çiftlikler, güzel konaklar! Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!
23-27. Allâh âna: " ’İbâdımı gice vakti sevk it ânlar ta’kîb ideceklerdir. Deniz dalgalarını açık bırak düşman ordusı orada gark olacakdır. Ne kadar bağçe ve çeşmeleri, ekilmiş tarlaları ve müzeyyen ikâmetgâhları ve ekliyle ülfet itdikleri meyveleri var ise terk itdiler" buyurdı.
25,26,27. Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.
Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!
25-27. Geride nice bahçeler, su kaynakları, ekili ürünler ve iyi bir konum, vaktiyle içinde yüzdükleri refah bıraktılar!
25, 26, 27. Onlar geride nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler bırakmışlardı.
Ve içinde sefa sürdükleri nice nimetler...
Ve içinde eğlenip durdukları nice nimetler ve refah!
Ve içinde zevk sürdükleri ne ni'met ve refah
25-26-27. Onlar (Firavun ve kavmi, denizde helâk olduktan sonra) nice bahçeleri ve pınarları, nice ekinleri ve (kendilerince) kıymetli makamları ve içerisinde sefa sürdükleri pek çok nimeti arkalarında bıraktılar.
Ve sefa sürdükleri nice nimetler.
25,26,27. Onlar bağlardan, pınarlardan, ekinlerden (süslü mahfellerden, güzel konaklardan, içinde nâz ve naıym ile yaşadıkları ihtişam (lar) dan neler, (nice şeyler) bırakdılar.
25,26,27. (Onlar geride) nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel mekânlar ve içinde zevk ü sefâ sürmüş kimseler oldukları nice ni'metler bırakmışlardı!
Meyvelerin olduğu nimetleri,
tadını tattıkları nice iyilikleri de.
Zevk ve safa ile geçirdikleri nice nimetleri bırakıp gittiler.
Zevk ve safa sürdükleri [fâkihîn] nice nimetler!
Ve içinde sefa sürdükleri nice nimet.
Ve içinde sefa sürdükleri daha nice nîmetler...
İçinde eğlenip durdukları nice nimetleri de!
sefasını sürdükleri daha nice nimetler!
Zevkini sefasını sürdükleri nice nimetler!
25,26,27. Onlar geride bahçeler, (su) kaynakları, ekinler, değerli bir makam ve içinde zevk sürdükleri nimetler bırakmışlardı.
25,26,27. Onlar nice bahçeleri ve pınarları, nice ekinleri ve (kendilerince) yüce makamları ve içerisinde safâ sürdükleri nice nîmetleri (arkalarında) bıraktılar.
ve hoşlandıkları nice rahatlıklar, kolaylıklar!
Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler! 7/104.110, 10/88.92, 44/19...33
Dahası, orada mevcut keyif ve sürur verici daha bir nice nimet
25,26,27. Onlar nice bağları, pınarları, ekinleri, muhteşem konakları içinde eğlenip durdukları nice nimetleri bolluk ve refahı geride bıraktılar.
Ve zevkü sefa sürdükleri nice ni’metler!
Ve içinde zevk ile müstefit oldukları nîmetten.
25, 26, 27. Geride neler bırakmadılar neler! . . . Ne bağlar, bahçeler, ne pınarlar, ne çiftlikler. . . Ne güzel güzel konaklar, ne makamlar, içinde zevk-u safa sürdükleri ne nimetler! . . . [26, 59; 7, 137]
Ve zevkü sefa sürdükleri nice ni'metler!
25,26,27. Ve Fir'avn cemâ'ati ne kadar bağçe ve bostanlar, nehirler, ekinler, güzel makâmlar ve mütena'im oldukları ni'metleri terk iylediler.
Zevk aldıkları nice nimetler…
İçinde eğlenip durdukları nimetleri...
Safâsını sürdükleri nimetler...
İçinde zevk sürdükleri nice nimetler.
25-27. niçe ķodılar bostanlar daħı çeşmeler ya'nį mıśrda daħı ekinler daħı ŧuraķ yirler ḥürmetlü daħı ni'met baylıķ yā oldılardı anuñ içinde dinleniciler ħoş ŧaña“um-ıla.
nice ni‘metler daḫı ḳodılar ki anuñla ḫoş geçerlerdi.
Və zövq aldıqları neçə-neçə ne’mətlər (tərk etdilər).
And pleasant things wherein they took delight!
And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |