Yutâfu ‘aleyhim bike/sin min me’în(in)
Kaynakları meydanda, akıp duran şarap ırmaklarından taslar sunulur onlara.
(Cennet hizmetçileri Main şarabından ve öz) Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle onların çevrelerinde dolaşacaktır.
Aralarında tertemiz pınarlardan içeceklerle doldurulmuş kadehler dolaştırılacak.
Önlerinde meşrubat pınarlarından, ırmaklarından doldurulmuş kadehler dolaştırılacak.
Kaynaktan doldurulmuş kadehlerle etraflarında dolaşılır.
Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerinde dolaşılır.
Göze şarabından dolu bir kadehle, (hizmet için) etraflarında dolaşılır.
45, 46, 47. Onlara başağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen içenlere zevk veren, berrak bir kaynaktan doldurulmuş kadeh(ler) sunulur.
45,46. Aralarında bembeyaz, içenlerin lezzet aldığı kaynaklardan doldurulmuş kadehler dolaştırılacaktır.
45,46,47. Ne bir ağrı yapan, ne de başı döndüren, içenlere tatlı, ak, pak olan bir ırmaktan doldurulmuş olan bardaklarla su verilir onlara
45-46. Aralarında bembeyaz, içenlere pek hoş gelen dupduru pınardan (doldurulmuş) bir kâse dolaştırılır.
45,46. Etrâflarında berrak lezîz menba’ suyuyla memlû meşrebeler gezdirecekler.
45,46,47. Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur.
45,46. Onların etrafında cennet pınarından doldurulmuş, berrak ve içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.
Aralarında, kaynaktan doldurulmuş kadehler dolaştırılır;
Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.
Onlara pınarlardan doldurulmuş kadehler sunulur.
45,46. İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır.
Maînden bir ke's ile üzerlerine pırlanılır
45-46. Onların etrafında cennet pınarından doldurulmuş, berrak ve içenlere lezzet veren kâseler dolaştırılır.
Etraflarında kaynaklardan doldurulmuş kâseler dolaştırılır.
Onların her biri (şerâb-ı) maıynden türlü kadehlerle tavaf (ve ziyaret edilir (ler).
Pınardan (doldurulmuş) kadehlerle, (onların) etraflarında dolaşılır.
Kaynaklardan doldurulmuş bardaklarla etraflarında dolaşılır.
Onlara taslar içinde Main şarabı gezdirilecektir.
Kendilerine [cennet] pınarından doldurulmuş kâseler dolaştırılır.
Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.
Onlara, cennetteki şarap pınarlarından doldurulmuş kadehler sunulacak.
Kaynaktan (doldurulmuş) kâselerle onların üzerine döner dururlar.
44,45. Karşılıklı koltuklarda, // çevrelerinde kaynak suyundan doldurulmuş kaseler dolaşacak.
Kaynaklardan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.
45,46. Onlara (içleri) pınardan (doldurulmuş) berrak, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılacaktır.
45,46,47. (Cennette onlara) berrak, içenlere lezzet veren, zararsız ve sarhoş etmeyen cennet içecekleriyle (dolu) kâseler,¹ sunulur.
Aralarında dupduru pınarlardan [içecekle doldurulmuş] bir kâse dolaştırılacak,
Etraflarında berrak bir kaynaktan doldurulmuş kâseler dolaştırılacak. 15/45
Kaynağından doldurulmuş kadehlerle kendilerine servis yapılacak;[⁴⁰⁰²]
Kendilerine, (öyle bir) pınardan doldurulmuş kadehler sunulur.
Onların etrafinda kaynağından doldurulmuş kaseler dolaştı lır
Onların üzerlerine ırmaktan bir bardak ile dolaşılır.
43, 44, 45, 46, 47. Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir. [56, 17-19; 78, 34]
Önlerinde akan kaynaktan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.
45,46. Son derece lezzetli, kar gibi beyaz şarâb kâseleriyle etrâflarında dolaşılur.
Çevrelerinde içki dolu bardaklar dolaştırılır.
45,46. -Etraflarında berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.
Çevrelerinde pınarlardan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.
Kaynaktan doldurulmuş kadehler dolandırılır çevrelerinde.
gezdürinilür anlara śaġraķ aķar ırmaķdan ya'nį süci ırmaġı.
Gezdürile anlar üstine şarāb ṭolu ḳadeḥler‐ile
Onlar üçün (cənnət saqiləri tərəfindən adamı kefləndirməyən, behiştdə çay kimi axan) məin (şərab) dolu piyalələr dolandırılacaqdır.
A cup from a gushing spring is brought round for them,
Round will be passed to them a Cup from a clearflowing fountain,
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |