11 Ağustos 2020 - 21 Zi'l-Hicce 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şu’arâ Suresi 64. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve ezlefnâ śemme-l-âḣarîn(e)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Arkadan gelen) Ötekileri (Firavun ve askerlerini) de buraya yaklaştırdık (ve peşlerinden açılan yarığa daldırdık).

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Öbürlerini buraya yaklaştırdık.

Abdullah Parlıyan Meali

Firavun ve ordularını da, bu açılan yola sokarak, İsrailoğullarına yaklaştırdık.

Ahmet Tekin Meali

Ötekileri, Firavun'un ordusunu da oraya yaklaştırdık.

Ahmet Varol Meali

Ötekileri buraya yaklaştırdık.

Ali Bulaç Meali

Ötekileri de buraya yaklaştırdık.

Ali Fikri Yavuz Meali

Ötekileri, (Firavuncuları) da buraya yanaştırdık.

Bahaeddin Sağlam Meali

Diğerlerini de oraya topladık.

Bayraktar Bayraklı Meali

Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.

Besim Atalay Meali

Hemen deniz yarılıp, her parçası ulu bir dağ olmuştu !

Cemal Külünkoğlu Meali

63,64. O sırada Musa'ya: “Değneğinle denize vur” diye vahyettik. Bunun üzerine (deniz) hemen yarıldı ve her parçası koca bir dağ gibi oldu. Ötekileri de oraya yaklaştırdık (onlar da yarılan denize girdiler).

Diyanet İşleri Meali (Eski)

İşte oraya, geridekileri de yaklaştırdık.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Ötekileri de oraya yaklaştırdık.

Diyanet Vakfı Meali

Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.  *

Edip Yüksel Meali

Sonra, diğerlerini yaklaştırdık.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ötekilerini de buraya yanaştırıvermiştik.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ötekileri de buraya yanaştırmıştık

Erhan Aktaş Meali

Diğerlerini1 de oraya yaklaştırdık.*

Hasan Basri Çantay Meali

Ötekileri de buraya yanaşdırdık.

Hayrat Neşriyat Meali

Ötekileri (Fir'avun ve askerlerini) de buraya yaklaştırdık.

İlyas Yorulmaz Meali

Diğerlerinin (İsrailoğullarının) arkasına, onları (Firavunun ordusunu) yaklaştırdık.

Kadri Çelik Meali

Ötekileri de buraya yaklaştırdık.

Mahmut Kısa Meali

Derken, diğerlerini helâk etmek üzere buraya yaklaştırdık.

Mehmet Türk Meali

Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.1*

Muhammed Esed Meali

Ve kovalayanları (da) 34 oraya yaklaştırdık.

Mustafa İslamoğlu Meali

Ötekileri de oraya yaklaştırdık.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ötekilerini de buraya yaklaştırmıştık.

Suat Yıldırım Meali

64, 65, 66. Ötekileri (Firavun'un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Mûsâ'yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.

Süleyman Ateş Meali

Ötekileri de buraya yaklaştırdık (Musa ve adamlarının ardından, düşmanları da bu denizde açılan yollara girdiler).

Süleymaniye Vakfı Meali

Öbürlerini o yerde onlara yaklaştırdık.

Şaban Piriş Meali

Oraya ötekilerini de yaklaştırdık.

Ümit Şimşek Meali

Diğerlerini de oraya yaklaştırdık.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ötekileri de oraya yaklaştırdık.

M. Pickthall (English)

Then brought We near the others to that place.

Yusuf Ali (English)

And We made the other party approach thither.(3172)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.