7 Ağustos 2020 - 17 Zi'l-Hicce 1441 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şu’arâ Suresi 196. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Ve-innehu lefî zuburi-l-evvelîn(e)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Ve hiç şüphesiz O (Kur’an), geçmişlerin kitaplarında da (geleceği haber verilmiş) zikredilmiştir.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve şüphe yok ki o hükümler, elbette önceki kitaplarda da var.

Abdullah Parlıyan Meali

Ve bu mesaj, temel çizgileriyle hiç şüphesiz ilâhî hikmetleri bildiren, önceki kitaplarda da yer almaktadır.

Ahmet Tekin Meali

Kur'ân âyetlerinin bir kısmı, özü itibariyle daha önceki peygamberlerin kitaplarında bölümler halinde mevcuttur.*

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz o öncekilerin kitaplarında da vardır. [6]*

Ali Bulaç Meali

Ve hiç şüphesiz, o (Kur'an), geçmişlerin kitaplarında da vardır.

Ali Fikri Yavuz Meali

Gerçekten o, (Kur'an'ın nâzil olacağına dair vasıf) daha evvelki kitablarda da vardır.

Bahaeddin Sağlam Meali

Ve şüphesiz o, eskilerin kitaplarında da vardır.(*)*

Bayraktar Bayraklı Meali

Kur'ân, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardır.[384]*

Besim Atalay Meali

Bu önceki kitaplarda da vardı

Cemal Külünkoğlu Meali

Şüphesiz bu (Kur'an'ın indirileceği ve peygamberin geleceği haberi) öncekilerin kitaplarında da vardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

O, daha öncekilerin kitabında da zikredilmiştir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz bu (Kur’an’ın indirileceği) öncekilerin kitaplarında da vardı.

Diyanet Vakfı Meali

O, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardır.  *

Edip Yüksel Meali

Daha önceki kitaplarda da anılmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardı.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hem o şübhesiz evvelkilerin kitablarında da var

Erhan Aktaş Meali

Kuşkusuz o kesinlikle öncekilerin Zebur'larında1 da vardır.*

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhe yok ki o (Kur'an) daha evvelkilerin kitablarında da vardır.

Hayrat Neşriyat Meali

Ve şübhesiz ki o(nun zikri) daha öncekilerin kitablarında da elbet vardır.(2)*

İlyas Yorulmaz Meali

O vahiy (emirler) daha önceki sahifelerde de vardı.

Kadri Çelik Meali

Ve hiç şüphesiz o (Kur'an'daki hakikatler), geçmişlerin kitaplarında da vardır.

Mahmut Kısa Meali

Ve hiç kuşku yok ki, bu Kur’an’daki mesajlar, önceki Peygamberlerin kitaplarında da aynen var.

Mehmet Türk Meali

Şüphesiz o (Kur’an’ın zikri), daha önceki (Peygamber)lerin kitaplarında da vardır.1*

Muhammed Esed Meali

Ve bu [mesaj, temel çizgileriyle], hiç şüphesiz, ilahî hikmetleri bildiren önceki kitaplarda 83 da yer almaktadır.

Mustafa İslamoğlu Meali

Yine kuşku yok ki bu (mesaj), öncekilerin hikmet yüklü sayfalarında da yer almakta.[3263]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve şüphe yok ki, o, daha evvelkilerin kitaplarında da (mezkûr)dur.

Suat Yıldırım Meali

Bu Kur'ân'a, elbette öncekilerin kitaplarında da işaret edilmişti. [7, 157]*

Süleyman Ateş Meali

O(nun içeriği), evvelkilerin Kitaplarında da vardır.

Süleymaniye Vakfı Meali

Kur’ân, elbette öncekilerin Kitap’larında da vardı.

Şaban Piriş Meali

O, önceki kitaplarda da (bildirilmiştir)

Ümit Şimşek Meali

Önceki kitaplarda da onun bahsi vardı.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O, elbette ki öncekilerin kitaplarında da var.

M. Pickthall (English)

And lo, it is in the Scriptures of the men of old.

Yusuf Ali (English)

Without doubt it is (announced) in the mystic Books(3226) of former peoples.*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.