14 Ağustos 2020 - 24 Zi'l-Hicce 1441 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şu’arâ Suresi 115. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

İn enâ illâ neżîrun mubîn(un)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

"Ben, ancak, apaçık bir uyarıcıyım (ikaz ve inzar ediciyim) ."

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ben ancak, apaçık bir korkutucuyum.

Abdullah Parlıyan Meali

Ben sadece gerçekleri, apaçık dile getiren bir uyarıcıyım.”

Ahmet Tekin Meali

“Ben kesinlikle, sorumluluk, hesap ve cezanın varlığını açıklayan apaçık bir uyarıcıyım.”

Ahmet Varol Meali

Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."

Ali Bulaç Meali

'Ben, yalnızca apaçık bir uyarıcıyım.'

Ali Fikri Yavuz Meali

Ben ancak açık bir korkutucuyum.”

Bahaeddin Sağlam Meali

“Ben ancak, apaçık bir uyarıcıyım.”

Bayraktar Bayraklı Meali

112,113,114,115. Nûh dedi ki: “Onların yaptıkları hakkında bilgim yoktur. Onların hesabı Rabbime aittir, düşünsenize! Ben iman edenleri kovacak değilim. Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.”

Besim Atalay Meali

Ancak açık bir kocunduranım»

Cemal Külünkoğlu Meali

“Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

112,113,114,115. Nuh: "Onların yaptıkları hakkında bir bilgim yoktur; hesabları Rabbime aittir, düşünsenize! Ben inananları kovacak değilim. Ben sadece açıkça uyarıcıyım" dedi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.”

Diyanet Vakfı Meali

Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.

Edip Yüksel Meali

"Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

"Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ben ancak açık, bir nezirim

Erhan Aktaş Meali

“Ben, yalnızca apaçık bir uyarıcıyım.”

Hasan Basri Çantay Meali

«Ben (gelecek tehlikelerle) apaçık korkutandan başka (bir kimse) de değilim».

Hayrat Neşriyat Meali

“Ben sâdece apaçık bir korkutucuyum.”

İlyas Yorulmaz Meali

“Ben yalnızca açıkça uyarıcıyım” dedi.

Kadri Çelik Meali

“Ben, yalnızca apaçık bir uyarıp korkutucuyum.”

Mahmut Kısa Meali

Çünkü ben, sadece açık ve net olarak gerçekleri dile getiren bir uyarıcıyım.”

Mehmet Türk Meali

“Ben ancak açık bir uyarıcıyım.” (dedi)

Muhammed Esed Meali

ben sadece (gerçekleri) apaçık dile getiren bir uyarıcıyım”.

Mustafa İslamoğlu Meali

Çünkü ben, (hakkı) tüm açıklığıyla (ortaya koyan) bir uyarıcıdan başkası değilim.”

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

«Ben apaçık bir korkutandan başka değilim.»

Suat Yıldırım Meali

114, 115. Ben iman edenleri asla kovamam. Ben sadece açıkça uyaran bir elçiyim. ”

Süleyman Ateş Meali

Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım.

Süleymaniye Vakfı Meali

Ben sadece açık uyarılarda bulunan bir kişiyim” dedi.

Şaban Piriş Meali

Ben, ancak apaçık bir uyarıcıyım.

Ümit Şimşek Meali

“Ben ancak apaçık uyarıcıyım.”

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Ben sadece açık bir biçimde uyarmaktayım."

M. Pickthall (English)

I am only a plain warner.

Yusuf Ali (English)

"I am sent only to warn plainly in public."


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.