Kâlû eente fe’alte hâżâ bi-âlihetinâ yâ ibrâhîm(u)
(Sonunda bulup getirdiler ve) Dediler ki: “Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?”
Ey İbrahim dediler, bu işi sen mi yaptın mabutlarımıza?
İbrahim onların yanlarına getirilince, O'na: “Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?” diye sordular.
İbrâhim gelince:
“Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrâhim?” dediler.
"İlahlarımıza bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?" dediler.
Dediler ki: 'Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?'
(Hz. İbrâhîmi huzura getirdikleri zaman ona şöyle) dediler: “- Sen mi bunu İlâhlarımıza yaptın, ey İbrâhîm?”
(Onu getirip:) “Ey İbrahim! İlahlarımıza bunu sen mi yaptın?” dediler.
“İbrâhim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?” dediler.
(İbrahim gelince) “Ey İbrahim! Sen mi yaptın bunu ilâhlarımıza?” diye sordular.
İbrahim gelince, ona: "Ey İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?" dediler.
(İbrahim gelince) “Sen mi yaptın bunu ilâhlarımıza ey İbrahim” dediler.
Bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim? dediler.
"İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın," dediler.
(İbrahim gelince ona) "Ey İbrahim! bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?" dediler
Dediler: sen mi yaptın bunu ilâhlarımıza ya İbrahim
«Ey Ibrâhîm, dediler, sen mi Tanrılarımıza bu işi yapdın?»
(İbrâhîm'i getirdikten sonra:) “Bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın ey İbrâhîm?” dediler.
Kavmi “Ey İbrahim! İlahlarımıza bunları yapan sen misin?” diye sordular.
Dediler ki: “Ey İbrahim! Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?”
“Ey İbrahim, bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın?” diye sordular.
(İbrahim’e): “Ey İbrahim! Bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın?” diye sordular.
[İbrahim onların yanına getirilince, o'na] “Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrahim?” diye sordular.
(Getirerek) “İlahlarımıza bunu sen mi yaptın ey İbrahim?” diye sorguladılar.
Dediler ki: «Ey İbrahim, Bizim ilâhlarımıza bunu sen mi yaptın?»
“Söyle bakalım İbrâhim! ” dediler, “sen mi yaptın tanrılarımıza karşı bu işi? ”
(İbrahim'i getirdiler), dediler ki: "İbrahim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
(İbrahim getirilince) “Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın, İbrahim?” dediler.
Dediler ki:-Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim?
“İbrahim,” dediler. “Tanrılarımıza bunu yapan sen misin?”
Dediler: "Tanrılarımıza bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"
They said: Is it thou who hast done this to our gods, O Abraham?
They said, "Art thou the one that did this with our gods, O Abraham?"(2720)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |