Yeteḣâfetûne beynehum in lebiśtum illâ ‘aşrâ(n)
Aralarında gizligizli konuşup ancak derler, on geceden fazla kalmadınız dünyada.
(Korku ve telaşla birbirlerine: Dünyada) "Yalnızca on (günden fazla) kalmadınız (herhalde)" diye kendi aralarında fısıldaşacaklar (ve pişmanlık duyacaklardır.)
Birbirleriyle fısıldaşarak, “Dünyada on günden fazla kalmadınız değil mi?” diye soracaklar.
“Siz dünyada sadece on gün kaldınız” diye kendi aralarında fısıltı halinde konuşacaklar.
"(Dünyada) sadece on (gün) kaldınız" diye aralarında fısıldaşırlar.
(Dünyada) Yalnızca on (gün) kaldınız' diye kendi aralarında fısıldaşacaklar.
Aralarında (korkularından) gizlice şöyle konuşacaklar: “- Dünyada ancak on gece kaldınız, değil mi?”
Kendi aralarında sessiz sessiz konuşurlar: On günden fazla kalmadınız” diye.
“Siz dünyada sadece on gün kaldınız” diyerek aralarında fısıldaşırlar.
«Ancak on gün kaldınız» diyerek, kendi aralarında gizlice konuşurlar
Biri birilerine yavaş sesle "Dünyâda ancak on gün kaldınız" diyecekler.
"Siz dünyada sadece on gün eğleştiniz" diye, aralarında saklı saklı konuşurlar.
103,104. Aralarında birbirlerine “(Dünya’da) sadece on (gün) kaldınız” diye gizli gizli konuşacaklar. -Onların, hakkında konuşacakları şeyi biz daha iyi biliriz.- O vakit içlerinden en aklı başında olanları, “Siz sadece bir gün kaldınız” diyecektir.
“On günden fazla kalmadınız” diyerek aralarında fısıldaşırlar.
Aralarında birbirlerine gizli gizli şöyle derler: «Dünyada sadece on gün kaldınız.»
Aralarında gizli gizli konuşurlar, "Siz (dünyada) sadece on kaldınız."
"Siz dünyada sadece on(gün) kaldınız" diye kendi aralarında gizli gizli konuşurlar.
«Ondan fazla durmadınız» diye aralarında gizli gizli konuşacaklar
(Kâfirler, mahşer yerine getirildikleri vakit,) “Siz (dünyada, ancak) on gün kaldınız” diye kendi aralarında fısıldaşırlar.
“Dünya hayatınız sadece on gün sürdü değil mi? diye aralarında fısıldaşırlar.
Aralarında gizli gizli konuşacaklar, «(Dünyâda) on (gece) den fazla eğlenmediniz» diye.
Kendi aralarında: “(Dünyada) on (gün)den fazla kalmadınız” diye gizli gizli konuşurlar.
Kendi aralarında hafif sesle fısıldaşarak “Yeryüzünde yalnızca on gün kaldınız” derler.
Kendi aralarında gizlice konuşacaklar: " Dünyada ancak on gün kaldınız" diyecekler.
«— Ancak dünyada on gün eğleştiniz» diye aralarında gizlice konuşacaklar.
Kendi aralarında birbirlerine, “Dünyada sadece on gün kaldınız” diye gizli gizli konuşurlar.
“(Dünyada) Yalnızca on (gün) kaldınız!” diye kendi aralarında fısıldaşırlar.
Aralarında gizli gizli fısıldaşarak, “Yeryüzünde,olsa olsa on gün kadar kalmışızdır!” diyecekler. “Mahşer alanında insanların fısıltıyla konuşacakları şeyler bugünden nasıl bilinebilir?” demeyin, zira:
-“Sadece on (gün) kaldınız” diye aralarında gizli gizli söyleşirler.
kendi aralarında: " dünyada sadece on gün mü kaldınız ? " diye fısıldaşırlar.
Onlar şaşkınlıktan aralarında birbirlerine gizlice sorarlar. “Dünyada kaç güç kaldınız?” Cevapları sadece on gün kaldık olacaktır.
(Ve o günâhkârlar) kendi kendilerine: “(dünyada) on günden fazla kalmadınız.” diye sayıklarlar.
birbirleriyle fısıldaşarak: “[Dünyada] on [günden] fazla kalmadınız (değil mi)?” diye soracaklar. ⁸⁷
Aralarında kısık seslerle birbirleriyle konuşarak: -Dünyada ancak on gün kadar kaldınız, derler. 10/45, 23/112...114, 30/55, 46/35, 79/46
korkudan kısılmış bir sesle[²⁶³⁰] birbirlerine “(Dünyada) ne kadar kaldınız ki; hepsi hepsi on gün işte!”[²⁶³¹] diye fısıldaşacaklar.
Onlar aralarında seslerini kısarak konuşurlar ve "Siz (dünyada) ancak on gün kaldınız" derler. (Onlara korku azabının bir anı bile çok uzun görünür de, dünya hayatlarını da böyle çok kısa sanırlar)
Kendi aralarında gizli gizli, "(Dünya da) kalışınız ancak On gün kadardır" derler.
Aralarında gizlice konuşurlar ki: «(Dünyâda) On günden ziyâde kalmış olmadınız.»
Kendi aralarında sessizce konuşurken: “Dünyada, olsa olsa on gün kadar bir şey kaldınız. ” derler.
Kendi aralarında gizli gizli, "(dünyada) On günden fazla kalmadınız" derler.
Aralarında gizlice görüşüb birbirine "Dünyâda veyâ kabirde on gün kaldınız" diye söyleşirler.
Aralarında fısıldaşacaklar ve “Dünyada topu topuna on gün kaldınız.” diyeceklerdir.
Aralarında:-On günden fazla kalmadınız, diye gizli gizli söyleşirler.
“Dünyada olsa olsa on gün kalmışızdır” diye aralarında fısıldaşmaktadırlar.
Aralarında fısıldaşır gibi konuşurlar: "Ancak on gün filan kaldınız."
uġurlayın söyleşeler aralarında “dölenmedüñüz illā on gice”.
Arḳun arḳun söyler biri birine ki sinlerde yatmaduñuz illā on gün.
Onlar öz aralarında pıçıldaşıb bir-birinə: “(Dünyada) cəmi on gün qaldınız!” deyəcəklər.
Murmuring among themselves: Ye have tarried but ten (days).
In whispers will they consult each other: "Yet tarried not longer than ten (Days);(2628)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |